– По-моему, вы несете откровенную чушь, – сказал Джепп и поднялся с кресла. – Ладно, на сегодня хватит. Я работаю в Лондоне, вы, Фурнье, возвращаетесь в Париж, а чем займется наш мусье Пуаро?
– Я хочу сопровождать месье Фурнье в Париж, более, чем когда-либо.
– Более, чем когда-либо? Интересно, что за блажь пришла вам в голову.
– Блажь? Ce ne pas joli, ça![21]
Фурнье обменялся с Джеппом и Пуаро церемонным рукопожатием.
– Желаю вам доброго вечера и благодарю вас за гостеприимство. А с вами мы встретимся завтра утром в Кройдоне.
– Совершенно верно. À demain[22].
– Будем надеяться, что никто не убьет нас en route[23], – сказал Фурнье.
Два детектива отправились восвояси.
Некоторое время Пуаро сидел словно в забытьи, затем поднялся, убрал следы беспорядка, опустошил пепельницы и расставил стулья. Подойдя к журнальному столику, он взял номер «Скетч» и принялся перелистывать его, пока не нашел то, что ему было нужно.
«Два солнцепоклонника, – гласил заголовок. – Графиня Хорбери и мистер Раймонд Барраклаф в Ле-Пине». На фотографии были изображены смеющиеся мужчина и женщина в купальных костюмах, взявшиеся за руки.
– Интересно, – вполголоса произнес Пуаро. – Можно было бы поработать в этом направлении… Да, можно было бы.
Погода на следующий день стояла просто идеальная, и даже Эркюль Пуаро был вынужден признать, что его estomac[24] пребывает в полном порядке.
Они летели рейсом 8.45 на самолете компании «Эр сервис», следовавшем в Париж. Кроме Пуаро и Фурнье, в салоне находились семь или восемь пассажиров. Француз решил воспользоваться полетом для проведения серии экспериментов. Он достал из кармана маленькую бамбуковую трубку и через определенные интервалы времени трижды подносил ее к губам, каждый раз направляя ее в определенную сторону. Сначала он сделал это, повернувшись назад и выглянув из-за спинки своего кресла, затем повернув голову немного вбок и, наконец, когда возвращался из туалета. И каждый раз он ловил на себе удивленный взгляд то одного, то другого пассажира. Во время третьего эксперимента, казалось, взоры всех пассажиров были обращены в его сторону.
Разочарованный Фурнье опустился в свое кресло. Веселый вид Пуаро явно не принес ему облегчения.
– Чему вы радуетесь, друг мой? Согласитесь, без следственных экспериментов обойтись нельзя.
– Évidemment! Откровенно говоря, я восхищаюсь вашей скрупулезностью. Вы чрезвычайно наглядно сыграли роль убийцы с духовой трубкой. Результат очевиден. Все видели, что вы делали.
– Не все.
– В определенном смысле, не все. Каждый раз