Можай (Корепанов) - страница 215

Подойдя к ним, Дарий надел на голову обруч и сказал старшему жрецу:

— Боол Коол, выслушай меня.

Тот вздрогнул и повернулся к танкисту. Потемнел от злости, пробормотал что-то, но в драку бросаться не стал и нацепил протянутый Дарием транслятор. Остальные жрецы зашевелились, сжали дротики, заскрипели зубами, но тут четыре диска, висевшие над башней, зажужжали и, снизившись, подлетели поближе. Чего от них ожидать, жрецы не знали — а вдруг опять пойдет в ход усыпляющий газ? — поэтому решили вести себя благоразумно.

— Боол Коол, Небесная Охотница не богиня, а такой же небесный роомох, как и мы, — без обиняков заявил Дарий. — Прими это к сведению и доведи до сведения своих коллег. Вчера вечером один из нас — ее муж, между прочим, — привел в действие ее летающий дом и улетел отсюда вместе с ней. И сюда она больше не вернется. Наши… м-м… очень много знающие роомохи смогут ее разбудить, и она будет жить обычной жизнью. По-моему, ты очень умный, как и твои коллеги, и должен это понять и принять. Мы вручили великому вождю изображение Небесной Охотницы, и он, как и другие, продолжает верить в то, что она богиня… но это не так. Никаких богов и богинь на свете нет, Боол Коол. Повторяю, Небесная Охотница не богиня, и вы должны это принять. Вот такие дела.

Дарий замолчал, ожидая всего: недоумения, недоверия, проклятий, плевка в лицо… Но старший жрец лишь мрачно взглянул на него и сказал:

— Мы, жрецы, знаем, что Иуух Руух не богиня и попала сюда случайно.

— Вот как? — пробормотал Дарий.

— Мы думали, что она сродни вам, живущим в Большой Одинокой горе, — продолжал жрец. — Но нам было выгодно, чтобы все считали ее богиней.

— Это понятно, — кивнул Силва. — Только ты все-таки ошибаешься, Боол Коол. Мы не из Большой Одинокой горы. Мы прилетели из-за небес, там живет много всяких роомохов. Но вчера мы были в этой горе и общались с местным племенем. Скоро и вы с ними познакомитесь, и они будут очень полезными для вас. Как и те небесные роомохи, которые прилетят сюда вместо нас. И вот что я тебе скажу, Боол Коол: не оставайтесь в племени, тут у вас не будет интересной жизни. Отправляйтесь вместе с небесными роомохами в другие места, за небо. Там вы узнаете много нового и найдете себе занятие по душе — с вашим-то умом! А потом мы встретимся где-то там, — Силва кивнул на небо, — и ты мне скажешь: «Дарий, спасибо, что ты дал нам такой совет».

Боол Коол долго молчал. Молчали и другие жрецы, переводя взгляд с него на танкиста. А потом вновь посмотрел на Дария, уже не угрюмо, но и без особой любви.