Фиалки по средам (сборник рассказов) (Моруа) - страница 40

Читка длилась более двух часов, и за это время никто из присутствовавших не разомкнул рта. До чего же патетичны плохие книги, как беспощадно обнажено в них сердце писателя. Самые лучшие намерения проявляются с поистине детской беспомощностью, в них неудержимо раскрывается наивная душа автора. Слушая Шалона, я с изумлением обнаружил, что в душе его гнездился целый мир разочарований и грусти, мир подавленных чувств. Я подумал, забавно было бы написать книгу о человеке, сочинившем плохой роман, и дать полный текст этого романа, что позволило бы взглянуть на героя с неожиданной и совсем новой стороны. Шалон читал, и его чувствительность, выраженная в такой уродливо-нелепой форме, напоминала трогательную и смешную любовь чудовища.

Когда он кончил, некоторое время все хранили молчание. Мы надеялись, что нас выручит Глэдис Пэкс. В конце

(58)

юнцов ведь она была хозяйкой дома и устроительни-ien этого вечера. Но лицо ее дышало мрачной враждеб-юстью. Бельтара, как истый сын юга, наделенный заме-'ательным хладнокровием, понял, что надо спасать по-южение, и тут же экспромтом произнес подходящую к лучаю тираду. Объяснив наше молчание волнением,он сразил благодарность миссис Пэкс, без которой, ска-1ал он, никогда не была бы написана эта прекрасная шига. Обернувшись ко мне, он заключил: "Сиврак, я юлагаю, сочтет за честь отнести ее своему издателю".

-- О,--сказал я,--моему или другому, все равно... Кажется, миссис Пэкс...

-- Нет, зачем же другому?--живо возразил Шалон.-- Твой издатель мне нравится, он знает свое дело. Если ты согласен взять на себя этот труд, я буду тебе очень признателен.

-- Ну, разумеется, дорогой мой, нет ничего легче. Молчание миссис Пэкс становилось неприличным. Она позвонила слугам, велела принести оранжад и печенье. Шалон начал прощупывать гостей,--для полноты счастья ему нужны были конкретные высказывания.

---- Что вы думаете об образе Алисы?

-- Очень хорош!--сказал Бельтара.

-- Не правда ли, мне удалась сцена примирения?

-- Это лучший эпизод книги,--сказал Бельтара.

-- О нет!--возразил Шалон.--Совсем нет. Самый лучший--это момент встречи Джорджаны с Сильвио.

-- Ты прав,-- согласился Бельтара,-- эта сцена еще сильнее.

Миссис Пэкс отвела меня в сторону.

-- Прошу вас,--сказала она,--будьте со мной откровенны. Ведь это жалкий, смешной лепет, не правда ли? Совсем-совсем безнадежный?

Я утвердительно кивнул головой.

-- Как же это могло случиться? -- продолжала она.-- Если бы только я могла подумать... Но он казался таким умницей...

-- Он и есть умница, дорогая миссис Пэкс. Талант писателя и светское остроумие--разные вещи. Но ошибиться тут не мудрено.