Восстание мертвых (Нортон) - страница 109

Несколько следующих минут тишину нарушал лишь ровный гул двигателей самолета. Лейкерам – особенно Джексону – нечего было добавить.


Обогнув залив, Иона заметил четыре резиновые шлюпки и поискал глазами Сэм. Увидев, как она машет ему, он облегченно вздохнул. Сэм была именно там, где и должна, – дрейфовала на волнах с остальными лейкерами-беглецами. Иона посадил самолет на воду рядом с ними, и, подплыв к нему на шлюпках, все забрались на борт.

Сэм разместилась в кабине вместе с Ионой. К его удивлению, она крепко обняла его, обхватив обеими руками.

– Тили-тили-тесто, – усмехнулся Карим.

Смущенный, Иона отстранился от девушки, но тут же пожалел об этом.

– Я рад, что с тобой все хорошо, – сказал он.

– А я рада, что все хорошо с тобой, – ответила Сэм.


Вскоре все заняли свои места, оставив четыре пустые шлюпки качаться на морских волнах.

– Осталось еще кое-что, – пробормотал Шек, после чего они с Каримом вытащили Джексона из кабины и подвели его к открытой дверце.

– Нет, стойте, – сказал Джексон. – Где Кит? Мне нужно поговорить с сестрой.

– Она сзади, – проворчал Шек, – и не хочет тебя видеть. Никто из нас не хочет больше видеть твою мерзкую рожу! Прыгай!

– Возьмите меня с собой, – попросил Джексон.

Секунду все удивленно смотрели на него, а затем Шек вытолкнул его из самолета.

Джексон неуклюже свалился в шлюпку. Ноги его болтались в воде. Едва не перевернув лодку, он залез на резиновый борт.

– Пожалуйста! – взмолился он. – Ради лейкеров! Я понимаю… Понимаю, что сейчас я вам противен, но поверьте, все, что я делал, было ради нас. Чтобы выжить! Может, я зашел слишком далеко, но вы прекрасно знаете, что случится, если вы бросите меня здесь.

– И что же случится? – спросил Иона.

– Как только клипперы узнают, что Джексон лишился банды… – начал Карим.

Ему не нужно было заканчивать свою мысль. Все и так понимали ее.

– Неужели это еще хуже? – спросила Сэм. – Хуже, чем то, как Джексон собирался поступить с нами, с Ионой?!

«И все же я не могу просто бросить его умирать, – думал Иона, – что бы он ни сделал».

– Думаю, мы должны взять его, – произнес он. – Но это решать Кит.

Он подождал, пока уляжется недовольный ропот, и Кит пройдет в кабину. Затем Иона негромко, но твердо сказал:

– У меня никогда не было ни брата, ни сестры, и я понимаю, что сейчас ты ужасно зла на него. Ты имеешь на это полное право, но я и правда считаю, что все его поступки были продиктованы желанием защитить тебя, помочь выжить в этом мире. И теперь у вас есть шанс начать все сначала.

Кит повернулась к открытой дверце и сделала Шеку и Мэджику знак втащить Джексона на борт самолета. Джексон обнял сестру, и, посмотрев на него, Иона заметил, что он плачет. Когда их глаза встретились, бывший главарь банды слегка кивнул Ионе, выражая тем самым свою признательность.