Темное пространство (Генри) - страница 25

Я отодвинулся от него насколько возможно, пока не наткнулся на поручни койки. Впрочем, она была слишком узкой, так что мы все еще соприкасались.

— Я принесу поесть, — сказал Док, его лицо за стеклом шлема казалось размытым.

— Да, Док! Да здравствует медпаек! — Я попытался изобразить привычный энтузиазм, но ничего не вышло.

Как и у Дока со смешком.

Еда на Защитнике-3 была дерьмовая, правда в медотсеке чуточку лучше, чем в казармах. Овощи здесь были тушеные, а не консервированные, а мясо не разваливалось как мокрая губка, когда ты протыкал его вилкой. Еда была одной из причин, по которой я так часто торчал в медотсеке. Порой мне доставалось то, что не доели пациенты.

Раштон скосил на меня глаза. Я что, выдал в себе помойщика? Именно так мы дома называли ибисов, которые рылись в мусорных ямах: помойщики. Иногда подобные мысли вызывали у меня улыбку. Не сегодня. Сегодня мысль о доме меня не успокаивала. Сегодня она засасывала, словно черная дыра.

Несколько минут спустя вернулся Док с двумя подносами. Он подтащил поближе стул и стал смотреть, как мы едим.

— В твоей крови все еще ничего нет, Брэйди, — сообщил он мне. — Если к утру ничто не изменится, ты свободен. Ну, насколько можно быть свободным в данных обстоятельствах.

Меня накрыло облегчение. В смысле нас. Иисусе, да я из-за этого чуть не опрокинул свой обед.

— Док, я не понимаю, что происходит. Это так странно.

Я боялся, что он сочтет меня психом. Ради бога, я же слышал голос Раштона в своей голове!

Что еще он может подумать?

Док положил руку в перчатке на мое плечо.

— Что именно?

Я посмотрел на Раштона. Он снова выглядел усталым. Я видел это в тенях под зелеными глазами и ощущал сам.

Я наколол фасолину. Она была какая-то скользкая.

— Док, я чувствую то же, что и он. Я слышу его в своей голове.

Я попытался сдержать дрожь в голосе, но не смог.

Глаза Дока за пластиковым стеклом расширились.

Только не пугайтесь, Док. Если вы испугаетесь, то и я тоже, и где мы оба тогда окажемся?

Раштон подвинулся, и меня будто защекотало током, когда тыльная сторона его ладони задела мое запястье.

— Это временно, — сказал он. — Это двусторонняя связь. Моя система жизнедеятельности опирается на его. Плохо то, что это вызывает ответную реакцию в виде электрических импульсов и биохимии.

Я вскинул брови. Только и всего? Электроимпульсы и биохимия меня не волновали. Только гребаная телепатия.

Раштон поглядел на меня. Уголки его губ приподнялись в лукавой улыбке.

Я нахмурился. Ничего. Утешительного.

— Гаррет нужен вам, чтобы жить, — подвел итог Док. — Так ведь?