— Это замечательный кот! — провозгласила Вики, присоединяясь к мнению того меньшинства, которое составляли поклонники Нимрода.
Спор отвлек ее, и она расслабила объятия. Нимрод вывернулся и успешно выскользнул из ее рук, с глухим стуком приземлившись на пол. Он отряхнулся и в следующую секунду скрылся.
— Кот, вернись! — закричала Вики.
— Пусть идет, — миролюбиво произнес ее отец и добавил: — Будь умницей, вымой ручки.
— Это кот Винни? — спросила Лаура, вернувшись из гостиной, куда ходила, чтобы снова взглянуть на нанесенный ущерб. — Давайте попьем кофейку, а потом я заскочу к ней и спрошу, не присоединится ли она к нам за ланчем.
— Это кофе, который был рассыпан по полу, — напомнил Макби, — так что я предпочел бы стаканчик винца.
— Мы привезли! — Поль достал пару бутылок.
Они перешли в гостиную и откупорили вино. Вики дали пакет апельсинового сока, и она снова ушла гулять.
Поль поднял бокал:
— Ну, за преступление! Что за бучу вы тут устроили? Когда здесь жила моя тетушка Флорри, деревня была такой же мертвой, как половик перед дверью. Я имею в виду, что вообще ничего не происходило, никаких ужасных тайных обществ, никаких маньяков, взламывающих дома. Что за нечисть вы воскресили из небытия?
— Тут и раньше кое-что происходило, — сказала Мередит, — а твоя тетя или не знала об этом, или не хотела тебе рассказывать.
Поль сделал глоток вина.
— Я помню старину Эрни. Странный малый. Однако он мог починить практически все; очень удобно было иметь его под рукой. Он отремонтировал моей тете водосточный желоб.
— И я его хорошо помню, — подхватила Лаура. — Довольно мерзкий тип, всегда ходил без рубашки, даже зимой. С ним еще всегда был тощий юнец на посылках, что-то вроде помощника.
— Кевин, — вставила Мередит. — Мы решили, что это сын Эрни.
— Очень может быть, — пробормотал Поль. — Во всяком случае, один из его детей.
— Детей? — подобная мысль не приходила в голову ни Мередит, ни Алану.
— Конечно. В деревне полно внебрачных детей Эрни, я точно знаю. Насколько я понял, никого это не волнует, скорее, даже считается доблестью.
— А насколько хорошо ты знаешь других жителей, скажем, ветеринара, доктора или этого подрядчика Кромби? — спросил Алан.
Поль пожал плечами:
— Я знаю только тех, с кем имела дело тетя. Ты говоришь о докторе Барнетте? Да, я встречал его, он не так давно живет в деревне.
— У него молодая жена, — заметил Макби.
— Да, я знаю, но у него еще есть дочь лет тринадцати. Она учится в школе-интернате. Она ребенок от предыдущего брака.
— Ага, значит, он платит за интернат. Тогда это многое объясняет, — пробормотал себе под нос Макби.