.
Слышишь?
Пабло развязывает ленту.
Ты слышишь меня?
Пабло(как зачарованный, смотрит на первый конверт). Аделаида… Аделаида?.. (Разрывает конверт.) «Дорогая моя Аделаида…» (Читает. Пауза. Переворачивает письмо, ищет подпись. Тихо шепчет.) Нет… (Берет другое письмо.) Не может быть!.. Не может быть!.. (Вскакивает, судорожно мнет письмо.)
Марга (не оборачиваясь). Что с тобой?
Пабло(рвет письмо). Нет!.. Нет!.. Нет!..
Марга (испуганно оборачивается). Пабло!
Пабло. Не может быть!
Марга. Пабло, дорогой!.. (Бросается к нему.)
Пабло(резко отталкивает ее). Не смей!
Марга. Что я тебе сделала?
Пабло. Не трогай меня!
Марга. Нет, не может быть! У тебя жар! Ты болен! Ради Бога, не смотри на меня так! Это я, Марга! Что я тебе сделала?
Пабло. Ты права… Прости. Ты не виновата.
Марга. Что случилось, Пабло?
Пабло. Ничего. Уже прошло. Ты уйди… Теперь мне, правда, надо побыть одному.
Марга. Нет, я не могу так уйти. Сперва скажи мне…
Пабло(почти не оборачиваясь). Если тебе так интересно, посмотри, вот ответ… (Устало идет к лестнице.)
Марга на коленях подбирает письма, складывает кусочки.
(Оборачивается.) А, да… Спасибо, что научила меня читать. Очень интересно. Спасибо.
Марга (кричит). Пабло! Пабло!
Пабло взбегает по лестнице. Марга рыдает на полу.
Уже вечер, и на сцене почти темно. Марга плачет.
В дверях появляется Хулио, смотрит на нее.
Хулио. Сеньорита Лухан…
Марга не слышит.
Сеньорита Лухан!
Марга (поднимает голову). Кто там?
Хулио. Свои. Надеюсь, я не стал для тебя чужим?
Марга (внезапно пугается). Господи… кто это? (Бежит к лампе, зажигает свет. Смотрит на него. Оцепенела.) Хулио?
Хулио. Судя по тону, ты не слишком рада… (Подходит ближе.) Ты все еще сердишься?
Марга. Зачем вы сюда приехали?
Хулио. А мы перешли на «вы»?
Марга. Отвечайте! Вы собираетесь преследовать меня всю жизнь?
Хулио. Я никого не преследую. Я у себя дома.
Марга. Вы здесь у себя дома?
Хулио. Ну, у своих родственников. Я — кузен Пабло, племянник его матери. Разве ты забыла мою фамилию?
Марга. Хулио Ролдан… Ролдан! (Отступает.) Значит… это правда?
Хулио. Успокойся. Что прошло — то прошло. Я на тебя не сержусь. Наоборот, я хочу оказать тебе дружескую услугу. Я ничего ему не скажу.
Марга. А если я откажусь?
Хулио. Не советую. Как враг, я опасен.
Марга. Мне все равно. Я знала, что это кончится.
Хулио. Пойми меня правильно. Речь идет не о сантиментах. Это простая сделка. Хочешь меня выслушать?
Марга. Говори. (Садится.)
Хулио. Иногда молчание — настоящее сокровище. Если бы я был богат — я бы охотно подарил его тебе.
Марга. Но ты человек деловой и хочешь его продать. Правильно?