Я все помню (Гимпелевич) - страница 177

«Дженни!» [отчаянный женский голос]

«Набирай 911! Дженни! Дженни, очнись!» [мужской голос]

«Где мой телефон?!» [женский голос, шаги]

«На полу! Быстрее!» [мужской голос]

[шаги, женский голос звонит в Службу спасения и называет адрес, в нем пробивается истерика]

«Уходи! Немедленно! Иди!» [женский голос]

«Но я не могу! Боже праведный!»

Я не сводила глаз с магнитофона, слушая запись, сделанную в тот страшный день. Моя девочка! Вся эта кровь!

– Боже мой, она вас записывала!

Удивить меня нелегко, но в тот раз это ей удалось.

В течение долгих лет. У нее десятки записей. Она так мне и сказала. Потом вставила в магнитофон другую кассету и тоже включила.

«Где твои родители?» [игривый мужской голос]

«Ушли». [шаловливый женский голос]

«М-м-м-м». [громкий мужской стон]

[звук шагов, поцелуи]

«Пока мамочки с папочкой нет, я тебя жестко оттрахаю». [агрессивный мужской голос]

«Нет-нет. Я хорошая девочка. Я не могу». [женский голос]

«Ты что, не слышишь меня? Я сейчас тебя оттрахаю. Нагну и стащу твои маленькие розовые трусики». [мужской голос]

[женский вздох]

«Нет, не надо… пожалуйста…» [женский голос]

Это было отвратительно. Этот человек – грязная свинья.

– С кем это он?

С девочкой из его автосалона. Ее зовут Лайла. Ей двадцать лет! А на тот момент было девятнадцать. Он сто лет знает ее семью. А с отцом часто играет в гольф!

– А почему Фрэн Салливан решила дать вам послушать именно эту запись?

Потому что она была сделана в тот вечер, когда в клубе дегустировали вино.

Я тоже подозревал, что Боб той ночью был с другой женщиной, но не предполагал, что этому найдутся неоспоримые доказательства. Рассчитывал, что ни Боб, ни его подружка не признаются в любовной связи. К тому же я надеялся, что у меня будет больше времени.

Вот где он был той ночью. Он не насиловал мою дочь. Потому что в тот вечер насиловал другую.

– Но ведь вы сказали, что на кассете была ролевая игра.

Она ребенок. Практически подросток. А ему пятьдесят три. Можете называть это как угодно.

– Понятно. Мне жаль, Шарлотта. Да, он оказался страшным человеком. Но я все равно не понимаю, зачем она заставила вас прослушать эту запись.

Шантаж. Банальный, пошлый шантаж. Фрэн сказала, что собирается отнести эту кассету в полицию, детективу Парсонсу. Адвокат настоит на подписании документа о неразглашении сведений. Запись снимет с Боба все подозрения, поэтому она хочет все сделать быстро и без проблем, потому что все еще надеется избежать огласки. Фрэн сказала примерно следующее: «Думаю, вы так или иначе узнаете обо всем от детектива Парсонса. И почувствуете себя оскорбленной. Я так понимаю, Боб вам изрядно лапши на уши навешал, да? Любовь и все такое? Вполне возможно, вам захочется отомстить. Подставить его, унизить, разрушить карьеру». А под конец добавила: «Занимайтесь своим делом, а все остальное бросьте. Взамен я займусь своими и никому не расскажу о ваших игрищах с моим мужем».