Имя — уже знамение (лат.).
«Кайно» в переводе с финского — застенчивая, стеснительная; «Пелконен» — боязливая, трусливая. — Здесь и далее примечания переводчиков.
Правильно: «Sapienti sat» — «Мудрому достаточно» (лат.).
Самое существенное, главное (франц.).
Моя вина, моя великая вина (лат.).
Пусть консулы будут бдительны! (лат.)
В. Шекспир. Гамлет. Акт I, сц. 5. Перевод Б. Пастернака.
Имеется в виду война между СССР и Финляндией в 1939—1940 гг.
Лотты — члены женской военизированной организации «Лотта Свярд», созданной в Финляндии в 1919 г.; активно участвовали в «Зимней войне».
В переводе со шведского «свартсван» — черный лебедь, а «свартфан» — черный черт.