Невинный обман (Хейер) - страница 137

Оливия, самая красивая и, кстати, старшая из сестер, не ставила под сомнение внушенный ей факт, что долг перед семьей состоит в том, чтобы удачно выйти замуж. С этой целью она и приехала в Лондон. Однако в своих грезах, представляя себе жениха, Оливия всякий раз видела молодого красавца, а отнюдь не стареющего сластолюбца. Она рассчитывала, что знатные родственники дорогого покойного папочки, живущие на Брук-стрит, окажут ей с маменькой самый радушный прием, но надеждам ее не суждено было воплотиться в жизнь. Получив от Баттерстоунов отказ, ее мать вынуждена была воспользоваться гостеприимством своей сестры, миссис Скортон, проживающей на улице Ханса Кресента. Женщина эта, несмотря на природную добросердечность, имела самое простое воспитание и, естественно, не была вхожа в высший свет. Вследствие этого мисс Броти не могла рассчитывать на избранное общество в «Альмаке», великосветские приемы и ложу в Итальянской опере, когда начинался театральный сезон. Миссис Броти, развившей бурную деятельность в кругах, близких к светскому обществу, с неимоверным трудом удалось добиться для дочери двух приглашений в свет, но моментального триумфа, предсказанного матерью, достигнуть не удалось. Что же до того, чтобы взять высший свет штурмом, как это шестьдесят пять лет тому назад сделали восхитительные сестры Ганнинг, то о подобном и речи идти не могло. Либо времена сейчас не те, либо для успеха требовалась еще одна сестра.

– Амелии нет пока и шестнадцати, – вполне серьезно заявила Оливия. – К тому же нам не справиться с такими расходами.

Китти не нравилось, что ее новая подруга так неистово стремится к замужеству. Предложение найти место гувернантки в хорошем доме Оливия встретила с широко раскрытыми, недоумевающими глазами, а потом решительно заявила: уж лучше ей умереть. Поразмыслив немного, Китти пришлось признать, что девушка и впрямь не сможет стать хорошей гувернанткой. Большим умом Оливия не отличалась, да и образование получила не лучшее. Слава богу, характер у нее был добрый, нрав кроткий, и она была достаточно порядочна для того, чтобы сторониться интриг, на которые пускались ее мать с несколькими развязными двоюродными сестрами. Однако чем дольше общалась Китти с девушкой, тем яснее ей становилось, что за красивой внешностью нет ни толики твердости характера. Еще ей казалось несколько странным, что у такой красотки на родине не оказалось подходящего воздыхателя, к которому она питала бы душевную привязанность. Оливия объяснила, что в тех краях, где она живет, выбор весьма ограничен.