Ледяной поцелуй (Хокинг) - страница 141

— Я знаю. — Ридли прижал ладонь к моему лицу, чтобы успокоить меня, потому что мой голос стал близок к безумному, и посмотрел мне прямо в глаза. — Я знаю, что не сделала ничего плохого. И ты сможешь мне все объяснить позже, а прямо сейчас нам нужно вытащить тебя отсюда до того, как Хёдраген найдут тебя, потому что они не поверят в это.

Я кивнула, все зашло уже слишком далеко. Я лишь хотела все сделать правильно, но не знала, как смогу выбраться из этого.

— Оставайся здесь, — проинструктировал меня Ридли. — Запри за мной дверь и никого не пускай. — Он направился к двери. — И спрячься, на всякий случай.

— Куда ты идешь? — спросила я.

— Я собираюсь вытащить тебя отсюда, — сказал он, словно это все объясняло, и ушел.

Я сделала, как мне было велено. Закрыла двери и пошла в спальню, чтобы спрятаться. Шторы были задернуты, создавая почти непроглядную тьму, хотя было еще светло. После обеда солнце скрылось за пасмурным небом, но дополнительная тьма утешала.

Я прислонилась к стене и медленно опустилась на пол. И не могла думать. Попыталась составить план действий, но не смогла. Моя голова была онемевшей и пустой, и я не смогла обдумать все, что произошло сегодня. Создавалось ощущение, что я провалилась в большую белую пустоту, которая поглотила меня целиком, и все вокруг стало нереальным.

— Брин? — В доме звучал испуганный голос Ридли, а я даже не слышала, как он открывает дверь. Казалось, время больше не шло своим обычным ритмом, и я понятия не имела, уходил он на десять минут или на два часа.

— Брин? — повторил Ридли, и в этот раз это прозвучало панически, и вошел в спальню. — Что ты делаешь? Почему не отвечаешь мне?

— Я не знаю, — призналась я.

Он присел рядом со мной:

— Ты в порядке?

— Я не знаю, — снова сказала я. — Но я буду.

Его глаза искали мои в темноте. Я не знала, верил ли он мне, но у нас сейчас не было времени, чтобы выяснять это.

— Мы должны выбираться отсюда, — сказал он.

Я поднялась и поспешила за ним и это, казалось, помогло. Движение напомнило мне, что я жива, и у меня есть срочные дела, о которых мне нужно позаботиться, если я хотела выжить.

Ридли пригнал внедорожник из автопарка короля и припарковал его в узком переулке позади своего дома. Я натянула на голову капюшон, и он вывел меня украдкой и посадил на заднее сиденье Land Rover. Затем накрыл толстым черным одеялом, лежащем сзади на случай чрезвычайной ситуации, и прыгнул за руль.

Пока ехал по городу, он молчал. Из-под одеяла я не могла ничего видеть, слышала только звук двигателя.

Прошло немного времени, прежде чем я поняла, что внедорожник остановился, и открылось окно.