Ледяной поцелуй (Хокинг) - страница 71

— Бэйль сказал мне, что ваш брат отказался вносить изменения, — сказала я. — Если охрана ужасна, знаете ли вы почему?

— Точное направление мыслей моего брата всегда было для меня загадкой, — сказал Кеннет со вздохом. — Я знаю, что в своей речи на коронации он пообещал продолжить правление нашего отца, поддерживая все, что он начал. Но почему король отказывается меняться перед лицом всех доказательств, говорящих ему, что это необходимо… — Он замолчал.

Он остановился и повернулся ко мне, его голубые глаза мягко смотрели:

— Ты должна понять. Наш отец был трудным человеком, и Микко попал под влияние… трудностей отца. Микко так и не научился выражать свои взгляды и чувствует себя не комфортно от изменений или ответственности.

— Это не соответствует хорошим качествам короля, — заметила я.

— Нет, не соответствует. — Кеннет на мгновенье горько улыбнулся, но тут же все исчезло. — В любом случае, я не имею права плохо говорить о короле — моем брате или моем отце.

— Спасибо, что были со мной откровенны, мой господин, — сказала я, поскольку Кеннет был более честен со мной о своей семье, чем многие другие члены королевских семей, с которыми я сталкивалась.

Он остановился, повернувшись ко мне, поэтому я сделала то же самое.

— Ты знаешь, что на самом деле не должна этого делать. Ты можешь называть меня просто Кеннет. Я чувствую, что мы находимся в дружеских отношениях.

— Это выглядит слишком рисковано, чтобы согласиться, — сказала я. — Вы принц, я следопыт из соседнего племени. Было бы очень неблагоразумно для нас двоих продолжать наше общение, поэтому было бы лучше не переносить ланч… встречу.

— Это несправедливо. — Иронически сказал Кеннет. — Я не вижу абсолютно никаких причин, почему мы не можем быть друзьями.

— Все дело в том, что меня могут посадить в тюрьму, а вы можете быть лишены своего титула, — напомнила я ему. — Это звучит, как уважительная причина.

— Это только если мы нарожаем детей и разбавим родословную, и это нарушение наказуемо лишением свободы. — Кеннет отмахнулся, словно это было не серьезно. — Там ничего не говорится о дружбе.

— Возможно, я не хочу дружеских отношений, — возразила я.

— Значит, ты хочешь от меня детей? — спросил Кеннет, поднимая бровь.

— Я думаю, будет лучше, если мы прекратим этот разговор, и я попаду на ланч с королевой Линнеей, — сказала я. — Нехорошо заставлять королеву ждать.

— Ты права. — Кеннет ухмыльнулся, но пошел дальше.

— Спасибо, принц, — сказала я, следуя за ним.

— Всегда, пожалуйста, следопыт, — ответил он.

Глава 22

Сомнение

Солнечный свет заливал чайную. Внешняя стена была стеклянной в форме купола, начинающегося от середины потолка и изгибающегося вниз, пока не переходила в пол над поверхностью озера. Оконная стена разделена на три круглых части, отделенных декоративными золотыми пластинами.