Силку и Гариону не пришлось особо трудиться, чтобы найти в зловонной таверне желающего поговорить о тропах и перевалах. Наоборот, первый же их вопрос вызвал оживленную дискуссию.
— Это же долгий кружный путь, Бешер, — сказал подвыпивший золотоискатель, прервав на полуслове другого, который подробно описывал горный перевал. — Нужно следовать налево от водопада: это даст возможность выиграть три дня.
— Я рассказываю об этой дороге, Вэрн, — раздраженно возразил Бешер, опуская кулак на выщербленный стол. — А когда я закончу, ты можешь рассказать им о том пути, которым ходишь сам.
— Это займет у тебя весь день — как и твоя любимая тропа. Они хотят искать золото, а не наслаждаться пейзажами. — И заросшая густой щетиной челюсть Вэрна вызывающе выдвинулась вперед.
— Так каким же путем нам надо ехать, когда мы достигнем большого луга наверху? — быстро спросил Силк, пытаясь воспрепятствовать назревшей ссоре.
— Поезжайте направо, — заявил Бешер, глядя на Вэрна.
Вэрн задумался, всем своим видом показывая, что обдумывает доводы против.
Но в конце концов кивнул, соглашаясь.
— Конечно, это единственная дорога, по которой вы можете проехать, — сказал он. — Но, как только проедете заросли можжевельника, нужно повернуть налево. — Это было сказано тоном человека, ожидающего возражений.
— Налево?! — громко возразил Бешер. — Ты болван, Вэрн. Нужно снова ехать направо.
— Думай, кого ты называешь болваном, ты, осел! — И без дальнейших церемоний Бешер дал Вэрну в зубы, и оба начали колотить друг друга, расшвыривая столы и скамейки.
— Конечно, они оба ошибаются, — спокойно заметил горняк, сидевший за соседним столом и бесстрастно наблюдавший за дракой. — После того как вы проберетесь через заросли можжевельника, нужно ехать прямо.
Во время ссоры в таверну незаметно вошли несколько здоровенных мужчин в свободных красных туниках, надетых поверх отполированных кольчуг. Ухмыляясь, они выступили вперед, чтобы расцепить Вэрна и Бешера, катавшихся по грязному полу. Гарион и Силк застыли на месте.
— Маллорийцы, — тихо прошептал маленький драсниец.
— Что же нам делать? — так же тихо спросил Гарион, оглядываясь в поисках пути к бегству. Но прежде чем Силк смог ответить, в дверях появился одетый в черное гролим.
— Я хочу посмотреть на людей, которые так любят подраться, — пробормотал гролим со своим своеобразным акцентом. — Армии нужны такие люди.
— Вербовщики! — воскликнул Вэрн, вырвавшись от маллорийцев в красных одеждах и устремившись к боковой двери. Какое-то мгновение казалось, что ему удастся ускользнуть, но, как только он достиг дверного проема, кто-то снаружи обрушил на его лоб удар увесистой дубины. Вэрн качнулся назад, и вдруг ноги у него подкосились, а глаза стали пустыми. Ударивший его маллориец вошел в таверну, бросил на Вэрна оценивающий взгляд и, подумав немного, снова ударил дубинкой по голове.