Далекие острова (Будилов) - страница 36

— Какую изволите?

— Морской вестник.

— Сию минуту.

Предложение официанта пришлось, как нельзя кстати. Уходить не хотелось. Я понимал, что веду себя недостойно, откладывая момент, когда придется встать и отправиться в казарму. Словно чувствуя мое состояние, официант не торопился. Я видел, как он медленно прошел с подносом полным грязной посуды, скрылся в подсобных помещениях, потом появился, заглянул в бар, что-то сказал бармену и присел на вращающийся стул, ожидая мой заказ.

Нужно было что-то решать с семьей. Хорошо, что жалование мне выдали золотом. Золотая монета в столице шла один к одному к бумажным деньгам, но по мере удаления от центра, курс стремительно менялся. На нашем острове за одну золотую монету давали почти в два раза больше. Этих денег моей семье должно было хватить на первое время для безбедного существования, потом конечно, будет тяжелее, но они смогут вести спокойную, размеренную жизнь до моего возвращения. Главное, чтобы жена не потратила сразу все деньги, а такое могло случиться. Значит нужно отправлять их домой, как можно скорее. Мне было жалко Эн, которая только-только освоилась и стала получать удовольствие от столичной жизни. Ну что же, успех ее мужа был стремительный, но слишком короткий.

— Пожалуйста, кофе.

Официант поставил передо мной чашку, блюдце с маленьким пирожным, и положил аккуратно сложенную свежую газету.

— От нашего шеф-повара, — сказал он, указывая на пирожное.

Я пролистал газету, прочитал новости, светскую хронику, культурные и спортивные события. На последней странице в разделе реклама был помещен большой рисунок с изображением парусника и надписью крупным шрифтом с завитушками «Путешествуйте с нами! Компания Лур, и сыновья. Доставим вас в любую точку мира». Внизу, мелким шрифтом была приписка: «билеты для пассажиров первого и второго класса, экскурсии, путешествия, паломничество» и указан адрес. Контора находилась в двух шагах от ресторана. Это было то, что нужно. Если сегодня я возьму для семьи билеты на пароход, на ближайшее время, то сам смогу проследить за сборами и рассчитаться с владельцем квартиры. Я расплатился и вышел.

Компания «Лур, и сыновья» занимала две комнаты на первом этаже торгового дома «Успех». В первом зале меня встретил усатый высокий распорядитель с армейской выправкой и зычным басом, и провел в комнату поменьше, где за маленькими столами сидели два клерка. Были они щупленькие, в очках, в одинаковых серых костюмах в полоску, в таких же жилетах и с черными суконными нарукавниками на локтях. Один из них был занят. У его стола сидела дородная дама, в круглой шляпе и томным голосом расспрашивала о путешествии за внешний круг. Клерк, видимо один из сыновей господина Лура», отвечал, что путешествия туда дороги и скучны, что за кругом существует всего несколько островов, по сути голых скал, на которых гнездятся только бакланы и чайки, и что на много увлекательней отправиться по маршруту великих побед.