Старшина купеческого ряда Лисий хвост, худощавый муж с бритым острым лицом, похожим на лисью мордочку, и бегающим взглядом, в это утро встал рано и ушел на причал.
У причала стояла готовая к отплытию ладья: гребцы уже на судне, но трап еще перекинут на берег.
Рядом стоят Лисий хвост и его приказчик Ворон. У Ворона лицо смуглое, волосы смоляные.
— Ворон, слушай меня, — напутствовал на дорогу приказчика Лисий хвост, — как знаешь, два дня назад, разбойники ограбили княжескую ладью с товаром. Этот товар князь собирался отправить с караваном к грекам.
— Князь побьет разбойников, — сказал приказчик.
— Надо быть дальновидным, Ворон! — укоризненно сказал Лисий хвост. — Я не сомневаюсь, что князь Буревой побьет разбойников, однако своего товара он все равно уже не вернет. Разбойники народ хитрый, знают, что воинское счастье переменчиво, поэтому добытые богатства сразу прячут в тайники. Прячут хорошо, не найдешь эти тайники. А может, уже и отправили товар-то к себе домой.
— И что? — спросил Ворон.
— А то, что товаров на складе у князя в городе не так уж много. Поэтому, когда князь вернется, то окажется, что ему нечего будет отправлять с караваном, — сказал Лисий хвост.
— У него есть склады в других городах. Он сгоняет туда струги. И привезет товар, — сказал Ворон.
— Есть склады, и товар есть, и, конечно, он сгоняет людей в другие города, — согласился Лисий хвост, — но на это понадобится не меньше дух недель. Тем временем купцы уйдут, не могут они ждать больше, — до зимы им надо быть у греков.
Ворон покачал головой.
— В таком случае, князь, не сможет в этом году послать товар. Ох и убыток у него будет.
— Выход у князя, думаю, будет один, — занять или купить товар у тех, у кого он есть, — сказал Лисий хвост.
— Так у кого он есть, товар? Все тоже отправляют Товар к грекам. Нет ни у кого товара, — сказал Ворон.
— Вот именно, что ни у кого товара в городе нет! — с торжеством проговорил Лисий хвост.
— И что из этого нам? — с недоумением в голосе проговорил Ворон.
Лисий хвост с самодовольным выражением на лице, хлопнул приказчика по плечу и сказал:
— Глупый ты, Ворон. Поэтому ты и должен через два дня привезти мне товар. Смотри, не задерживайся, — дорога ложка к обеду. Опоздаешь — отправлю коров пасти.
Ворон восхищенно цокнул языком и сказал:
— И хитрый же ты, Лисий хвост!
— Корабли идут с моря! — крикнул дозорный с ладьи.
Лисий хвост опять похлопал Ворона по плечу, подтолкнул его и сказал:
— Ну, давай, иди скорее, видишь — князь уже возвращается.
— Все сделаю, хозяин, как велел! — весело сказал приказчик и взбежал на борт ладьи.