Заметил меня детектив только на полпути к лодке. Тогда он сказал что-то помощникам шерифа, и все трое уставились на меня.
Наблюдая их приближение, я лишний раз порадовался, что не лег сегодня спать в каюте – оставил ее в том виде, в каком ее последний раз видел Слейтер. За одним исключением: убрал с подушки длинный черный волос, который так предусмотрительно подбросил мне детектив. И вот теперь я готовился заснять на камеру его фиаско, полюбоваться выражением на его морде.
Дойдя до кормы, Слейтер отдал распоряжения помощникам.
– О’Брайен! – пролаял он, будто сержант-инструктор – салаге-новобранцу.
– Добрый день, детектив Слейтер.
– Спускайтесь, О’Брайен. У меня ордер на обыск. Кто это там с вами?
– Сосед, Ник Кронос.
– Скажите, чтобы покинул территорию.
– Скажите сами. Я с утра недобрал таблеток от вежливости, не то что вы.
Сказав это, я вместе с Ником спустился в кокпит.
Указав на Ника, Слейтер произнес:
– Возвращайтесь туда, откуда пришли. Мистер О’Брайен, оставайтесь тут с помощником шерифа Майерсом. Мы с помощником шерифа Морганом обыщем судно.
Он предъявил ордер на обыск.
– Зачем же его обыскивать? – спросил я. – В чем дело? Может, у меня и нет ничего?
Слейтер скрестил на груди руки, глянул на одного помощника, потом на Ника и на меня.
– Пошли вон с лодки, – сказал он, – или мои люди сами вас выпроводят.
– Да что с вами такое? – возмутился Ник. – Я кто, по-вашему, террорист?
– Либо сами уйдете, либо я звоню в СГИ[14], – предупредил Слейтер.
– СГИ? Да СГИнь ты…
– Это же смешно, детектив, – сказал я, загородив собой Ника, который, раздухарившись, чуть не заработал арест. – Вы грозите моему другу депортацией, хотя сами общаетесь с людьми, которые эксплуатируют труд нелегалов, потому как Служба Гражданства и Иммиграции Штатов не вмешивается.
– Вы накануне наделали много шуму, О’Брайен. Разозлили кучу народа. И очень зря, потому что этих людей не стоит злить. Мистеру Бреннену очень не понравилось, как вы испортили ему и гостям веселье и заодно сломали руку его помощнику. Последнее, кстати, послужило одним из поводов для моего визита. Роджер Бернс написал на вас жалобу о нападении и побоях. Помощник шерифа Морган займется вами. Вдобавок, прежде чем отправиться в участок, мы обыщем вашу лодку.
– Как пожелаете, детектив. Мы с Ником пока здесь постоим, не будем препятствовать длинной руке закона.
Мы с Ником сошли на причал, а Слейтер с помощником поднялись на борт.
Помощник, что остался на пирсе, широко расставил ноги и скрестил руки на груди.
– Шон, – понизив голос, обратился ко мне сосед, – у этого козла на тебя большущий зуб. Чем ты так насолил этому лысому?