Фейерверкер. Унтер–офицерский чин в артиллерии.
Так спокон века в Павловском полку назывался солдат, прислуживающий фельдфебелю.
Так в Петербурге называли парикмахеров.
Далила — коварная женщина. Выведала тайну Самсона и выдала её филистимлянам.
Лайба — двухмачтовая или трёхмачтовая парусная шхуна небольшого водоизмещения.
Шлафрок — домашний халат. (уст).
Епитрахиль — по–славянски «нагрудник» — символ власти Христовой, данной священнику.
Жан Жорес — руководитель правого крыла Французской социалистической партии, активный участник движения солидарности с российской революцией 1905–1907 г. г.
Эдуард Мари Вальян — французский социалист, в прошлом член Исполнительной комиссии Парижской коммуны.
Вершок — 4,5 см. Раньше при указании роста лошади оговаривали только то, что превышало 2 аршина (142 см.) Так что рост лошадей составлял 165 см. Кстати, ершовский Конёк–горбунок «ростом ровно в три вершка» был вовсе не «малюточка» — 155 см.
29 июня (ст. стиль). День св. апостолов Петра и Павла. Начало летней охоты в царской России.
Карбонарии (с итальянского — угольщики) — тайное политическое общество, игравшее видную роль в истории Италии и Франции в первые три десятилетия девятнадцатого века. Задачей этого общества было уничтожение политического деспотизма и установление свободных демократических учреждений.
Погон генерал–адьютанта в отставке без вензелей. Генеральский зигзаг на погоне покрывался полоской 3,8 вершка (17 мм), галуна противоположного цвета. Серебряный погон с продольным золотым зигзагом вместо серебряного и наоборот.
Повстанец. (лат.) Участник восстания.
Н. П.Михневич (1849 – 1927) — военный теоретик. С 1918 г. служил в Красной Армии, преподавал в Артиллерийской академии РККА.