Ловушка для сирены (Алферьева) - страница 4

Спустившись с печки и на этот раз накинув на плечи тулуп, Лира пошла открывать. У наружной двери так и валялся позабытый ею меч. Подобрав его, девушка спросила, стараясь, чтобы голос звучал уверенно:

— Кто там?

— Открывай, Лира.

Целительница замерла. Раздавшийся за дверью мужской голос был ей совершенно незнаком. Но другого выхода, как подчиниться и открыть, у неё не было. Откинув крюк, она направила остриё меча на очередного незваного гостя. На пороге стоял высокий молодой мужчина с ярко-красными, длинными, развивающимися по ветру волосами, одетый лишь в рубашку и штаны. Никакой тёплой, верхней одежды. Казалось, он не чувствует холода, поскольку сам холоден как лёд, настолько бесстрастно и непроницаемо было выражение его лица. Глаза цвета янтаря с вертикально вытянутым зрачком, несмотря на тёплый медовый оттенок, могли бы приморозить к месту одним своим взглядом.

— Откуда вы знаете моё имя? — дрогнувшим голосом спросила девушка.

Но незнакомцу не было до неё никакого дела. Словно, и не заметив клинка (Лире пришлось поспешно отвести меч в сторону, дабы мрачный тип, входя, случайно на него не напоролся), желтоглазый прошёл мимо девушки. Ей пришлось поспешить за ним. Мало ли какие у того планы на прибывшего к ней первым дракона? Конечно, защитить последнего она не сможет, но попробует предупредить. Впрочем, незнакомец, войдя в горницу, приближаться к кровати не стал. К изумлению Лиры он опустился на одно колено и позвал:

— Ваше высочество!

— Отстань, Лекс! Дай поспать! — раздалось недовольное ворчание в ответ.

Снимавшая в это время тулуп Лира выронила его из рук вместо того, чтобы повесить на гвоздь. Ваше высочество? Сын императора драконов?

— Вижу, вы хорошо себя чувствуете, — усмехнулся желтоглазый, продолжая стоять на одном колене.

— Плохо я себя чувствую, плохо, — возразил спасённый Лирой высокородный дракон. — Хочу спать. Не хочу никуда лететь. Я уже договорился с девчонкой, что какое-то время поживу у неё. Она согласна.

Лира снова уронила только что поднятый с пола тулуп.

Желтоглазый насмешливо посмотрел на девушку, по её лицу легко определив, что ни о каком согласии речи быть не могло. В гости ей нагло навязались. Одним плавным движением поднявшись на ноги, Лекс подошёл к Лире, поднял тулуп и повесил его на место.

— Что ж, днём вам действительно лучше оставаться здесь, — неожиданно заявил он. — Но ночью стоит поменять место. Поскольку идущие по вашему следу не дураки, найдут быстро.

Лира едва сдержала рвущийся наружу стон. Теперь в её доме не один, а два дракона, и в ближайшее время уходить они не собираются. Желтоглазый уселся на тот же стул, на котором вчера сидел принц, принюхался к так и простоявшему всю ночь на столе горшку с едой и недовольно поморщился. Девушке ничего не оставалось, как стащить с печки свои штаны, шерстяную кофту, снова снять с гвоздика многострадальный тулуп и пойти в сени одеваться. Жуль поспешил выскользнуть следом.