Смертельно прекрасна (Эшли Дьюал и Роуз Уэйверли) - страница 46

— Ее Джил читала.

— Ну да, конечно. Оправдывайся теперь.

— Так, ребята, у нас нет времени. — Хэйдан хмурит брови и становится совсем не тем Хэйданом, который заикался при первой встрече. — Мэтт, я тут взял твой лук.

— Что взял?

— Твой лук, стрелы. Ты же ходишь на спортивную стрельбу, и я решил…

— Так, хватит. Что за ахинея? — Перебивает Мэтт. — Я тебе что — Робин Гуд? Черт тебя дери, Хэрри, ты спятил? Какой лук? Откуда вообще эти вещи в кузове?

— Я подумал…

— Не надо ни о чем думать. Мы здесь лишь за тем, чтобы Ари потешила собственную фантазию. Никто не собирается нападать на нас. И ведьм никаких не существует.

— Но я видел! — Горячо восклицает Хэйдан. — Я видел, как тети Ари…

— Прекрати. — Мэтт ловко накрывает брезентом кузов, и над нами поднимается белый столб пыли. Он переводит взгляд на брата и неожиданно кажется мне раздраженным и до ужаса правильным. Как заноза в заднице. — Шевелитесь. Не хочу проторчать тут до утра.

А я еще думала, что он добрый. Мэтт самый настоящий паникер! Хотя, кто его знает, какой он на самом деле. Я бы, наверно, тоже разозлилась, если бы меня потащили посреди ночи непонятно куда. Протяжно выдыхаю и двигаюсь вслед за парнями. Надеюсь, меня не придется отскребать от асфальта, когда мои тетушки узнают, чем я занимаюсь, хотя, о чем это я? Еще они мне что-то скажут. Тогда мы с ними очень и очень сильно поссоримся.

Мы спускаемся по обочине. Хэрри подает мне руку, и я уверенно прыгаю с оврага. У меня сердце стучит так громко, что, кажется, будто оно сейчас выпрыгнет. Хотя я рада его слышать, оно перебивает посторонние звуки, от которых кровь леденеет и стынет в жилах. Через несколько секунд свет от габаритов машины остается позади.… И мы оказываемся в кромешной темноте под стоны и вой шелестящего леса.

Ветки хрустят под ногами. Над головами хлопают крыльями черные птицы. Я робко сглатываю и пытаюсь напомнить себе, зачем я вообще здесь нахожусь. Ах, да. Точно. Мне бы найти сумасшедших тетушек. Мэтт идет рядом. Он крепко держит в руке фонарь. Свет падает лишь в одну точку, оттого окружающий нас лес превращается в черное пятно. О но сужается с каждым сделанным нами шагом и превращается в невидимую клетку.

— Мы долго будем идти? — Шепотом спрашиваю я и осматриваюсь. Дорогу невидно.

— Вообще-то… если честно… Я никогда не находил их.

— Ты никогда — что?

Мэтт порывисто оборачивается, и братья едва не сталкиваются лбами.

— Тогда что мы здесь делаем?

— Ну, я уверен, они тут. — Хэрри вскидывает подбородок. — Правда. Я знаю.

— Что ты знаешь?

— Мэтт, тише!

— Почему тише? Здесь никого нет, Хэйдан. Мы одни.