Смертельно прекрасна (Эшли Дьюал и Роуз Уэйверли) - страница 63

Он усмехается, а я закатываю глаза.

— Между прочим, тому парню понравилось.

Мэтт следит за мной взглядом и кривит губы.

— Логану? Я и не сомневался.

— Это была твоя идея, помнишь? Начать новую жизнь, заняться собой. — Я взмахиваю руками и протяжно выдыхаю. — Вперед «Вороны», и все в этом духе.

— «Соколы».

— Да хоть воробьи.

— Ари, ты нормально выглядишь и правильно сделала, что решилась. — Мэтт забирает у меня лук и опирается об него руками. Мы стоим близко друг к другу. Не знаю, замечает ли он, но мне гораздо спокойнее, когда его тень закрывает меня от посторонних глаз.

— Люди смотрят. — Неуверенно отрезаю я. Не знаю, с какой стати вообще говорю все это Мэтту, но мне кажется, я могу ему доверять. — Они пялятся так, словно…

— Ари…

— Серьезно. Они постоянно смотрят. Здесь. На уроках. На улице.

— Пусть смотрят.

— Но я не могу. — Поднимаю подбородок и гляжу в синие глаза парня. Он озадаченно хмурит лоб и придвигается ко мне еще ближе. — Мне сложно, понимаешь? Я вроде бы как стараюсь не обращать внимания, но это жутко раздражает, у меня уже даже сил нет.

— Ари. — Мэтт неожиданно кладет ладонь мне на плечо. — Успокойся. Знаешь, о чем я подумал, когда впервые тебя увидел?

Покачиваю головой, а парень усмехается.

— Неужели эта чудачка действительно слушает «Рамоунз»?

— Я подумал, что ты очень смелая.

— Смелая. — Эхом повторяю я и растерянно хлопаю ресницами. — Но почему?

— Ты спокойно подошла ко мне, поздоровалась.

— Так делают все люди, Мэтт.

— Не все. Я бы заткнулся. А ты — нет.

— О, да ладно. — Я легонько толкаю парня в бок и смущенно поджимаю губы. — Ты бы не заткнулся, я точно знаю.

— Да у меня вечно живот сводит, когда я с незнакомцами разговариваю.

Прыскаю со смеху и удивляюсь:

— Что?

— А еще я никогда первый говорить не начинаю, чисто из принципа! Жмусь и боюсь, что скажу лишнее, выставлю себя полным кретином.

— О, да ты врешь.

— Ну…, — Мэтт задумчиво покачивает головой, — ладно. Допустим, живот у меня и не сводит, — он улыбается широко и искренне, и я рада, что теперь и мне досталась эта его не фальшивая улыбка. — Но ты все равно смелая, Ари.

Выпрямляюсь и довольно прищуриваю глаза. Находиться рядом с Мэттом так легко и привычно, будто мы знакомы с ним уже несколько лет, и мне приятно слышать его смех и видеть ямочки на его щеках. Мне приятно просто быть здесь. Неожиданно я рада, что не струсила и подсела к нему на биологии. Возможно, мы станем хорошими друзьями.

— Ну, как скажешь. Если ты и, правда, так думаешь, я тебе поверю. Так уж и быть.

— Так уж и быть. — Улыбаясь, повторяет он.