Осквернитель Соломон (Бэйн) - страница 29

- Это тебя удивляет? Понимаю, большинство мужчин с кухней на "Вы".

Он старался не прикасаться к ней, когда по воле какой-то забытой привычки склонился к девушке и поправил ее одеяло.

- Давай примем лекарство, чтобы покончить с этой болью.

Соломон переворошил весь свой скудный запас на кухне. Впервые он озадачился тем, как мало вещей у него есть на случай вроде этого, и еще меньше из имеющегося можно считать полезным. Из мебели было всего четыре шкафчика: два верхних, два нижних. Выпрямившись, он заметил кофейный поднос наверху… который следовало почистить. После бесконечных метаний между кухней и спальней Соломон решил перенести все припасы к кровати, расположив их на одном из кухонных стульев рядом с ней.

Усевшись перед незнакомкой, Соломон продолжил ухаживать за ней. Он дал ей двойную, максимальную дозировку болеутоляющего и, снова приподняв голову с подушки, поднес бутылку к губам девушки, чтобы она могла запить лекарство.

- Как себя чувствуешь?

Проглотив таблетку, она едва кивнула, и Соломон понял, что вопрос нужно было задать иначе.

- Хочу пить.

- Ладно, давай допьем это. - Соломон придерживал ее голову до тех пор, пока девушка полностью не осушила бутылку. - Боль утихла?

Она снова кивнула.

- По шкале от одного до десяти, насколько тебе стало лучше? Десять - это максимально.

- На одну и… три восьмых, - прошептала она.

Брови Соломона взметнулись вверх в удивлении.

- Ты, должно быть, шутишь?

Она еще пытается веселиться в таком состоянии. Девушка кивнула, стараясь не поворачиваться к нему лицом.

- Ты голодна? - спросил Соломон.

- Мне нужно поесть, - ответила она хриплым голосом.

- Согласен. Я приготовлю суп, это самое лучшее для тебя сейчас. Я купил достаточно полезных продуктов, способных воскресить мертвых.

Соломон поднялся, когда она ничего не ответила.

- Я вернусь на кухню и... приготовлю его. У тебя есть аллергия на какие-нибудь продукты, о которых мне стоит знать? - он едва уловил ее ответ, когда она отрицательно покачала головой.

По крайней мере, он надеялся, что все понял правильно. Соломон не хотел беспокоить ее больше, чем требовалось.

- Аллергии нет, отлично.

Он внимательно посмотрел на незнакомку, ожидая каких-либо указаний с ее стороны, но она молчала, никаких знаков. Развернувшись, Соломон со спокойной душой направился на кухню, чтобы заняться готовкой.

Во время приготовления  Соломон решил отвлечь девушку болтовней, возможно, это снимет напряжение и заставит исчезнуть ее страхи, если таковые были.

- Итак, тебе, наверное, интересно, чем я зарабатываю на жизнь. На самом деле, каждый день я забочусь об одной милой старушке, являясь кем-то вроде няньки. Она живет поблизости, – сказал он, несколько преувеличивая расстояния Западной Вирджинии.– Думаю, она бы тебе понравилась. Мисс Мэри восемьдесят семь лет, и в ней столько мужества, что могу поклясться, она ест на завтрак новогодние хлопушки.