Засада (Брэдфорд) - страница 54

Страх охватил и рабочих, и солдат.

— Эта долина проклята, — провыл голос. Другие тихо застонали, паника росла.

— Не было злобного духа, — исправил мужчина постарше тихим голосом. — Это был леопард, но огромный, — он показал кривым пальцем на камни и дерево. В лунном свете блестел след крови, оставшийся от пропавшего рабочего.

— Людоед! — выдохнул генерал Паскаль.

Все смотрели на джунгли, страх духов перерос в страх дикой природы. Огромный кот вкусил плоть человека, и теперь все были в опасности.

— Плохой знак, — прошептал Дред.

— Нет! Это хороший знак, — исправил генерал Паскаль с белозубой улыбкой. — Леопард — самый хитрый из убийц.

Генерал обмакнул палец в след крови жертвы леопарда, а потом нарисовал красный крест на лбу.

— Пролилась кровь, но не наших солдат, ведь мы избранные, — заявил он, рисуя на лбах Беспощадного, Дреда, Шершня и остальных. — Мы — охотники, а не добыча.

Глава 29

— Сумерки — лучшее время, чтобы заметить хищников, — объяснял Ганнер Эмбер, Генри и Коннору, пока вез их к горам вдали.

До заката было еще два часа, а свет уже превратил саванну в бронзовый мифический пейзаж. Красная земля сияла теплом, а река Рувубу была жидким золотом. Машины подпрыгивали на кочках, Буджу, прицепленный поясом к своему месту, показывал юным пассажирам красоты вокруг: парад слонов, идущих на водопой, их огромные уши напоминали паруса, антилопы разных видов подпрыгивали, словно радовались, высокие жирафы ходили между деревьев, а стадо черных буйволов топало, поднимая клубы красной пыли, уходя от "Лэнд Роверов".

Хотя настроение было испорчено недавними событиями, найденным трупом, но чудеса парка вскоре прогнали эти мысли из головы. Эмбер восторженно делала снимки дикой природы, а Генри искал взглядом львов на охоте, желая увидеть их в действии. Коннор достал свой телефон и снимал самых впечатляющих животных, чтобы потом показать команде Альфа в снежном Уэльсе, что они пропустили.

— Смотрите! Гепард! — Ганнер замедлил машину, они остановились. Буджу указывал вдаль, где силуэт в темных пятнах шел среди высокой травы к антилопам, что щипали травку в свете солнца. Вдруг гепард вырвался из укрытия с невероятной скоростью. Антилопы в панике бросились наутек. Гепард бежал зигзагами, помахивая хвостом, загоняя избранную добычу — юную антилопу. Она пыталась менять направление бега, чтобы стряхнуть его, но гепард становился лишь быстрее. Он сбил антилопу лапой и впился в ее горло. Антилопа билась в его хватке, пока не задохнулась.

— Это невероятно! — Генри сиял.

Эмбер оглянулась на брата, что сидел сзади вместе с Коннором.