Западня. Занесенные снегом (Крауч) - страница 118

– Я в своем уме!

Уилл шагнул к дочери, Кейлин – к дробовику.

Неожиданно Иннис развернулся, увидел, что Кейлин наклонилась за оружием, и изо всех сил толкнул ее – так, что она отлетела прочь.

Когда женщина неловко рухнула на пол, Уилл поднял дробовик.

– Какого хрена ты творишь?! – охнула она.

– Если я не прав, я извинюсь, – заверил ее Иннис. – А теперь встань, медленно, и держи руки так, чтобы я их видел.

– Уилл, я могу объяснить…

– Может быть. Может быть, вскоре мы будем весело смеяться над этим недоразумением. Иди к библиотеке. Девлин, мы направляемся к тебе.

Девочка отступила в библиотеку.

– Почему ты мне не веришь? – спросила Кейлин.

– Я не сказал, что не верю тебе, – возразил мужчина. – Нам просто нужно все это разъяснить.

Они вошли в библиотеку, и Уилл закрыл дверь.

– Папа, у нее может быть пистолет или еще что-нибудь, – предупредила его дочь.

– Кейлин, сядь вон в том углу и положи руки на колени, – приказал ей отец.

Деви, кутаясь в одеяла, присела поближе к огню. Она настороженно поглядывала на мисс Шарп, которая заняла кресло возле книжных полок.

Уилл встал в нескольких футах от нее, направив дробовик ей в грудь.

– Девлин, – сказал он, – расскажи мне, что здесь происходит.

– Я в этом коттедже сегодня с раннего утра, пыталась сделать так, чтобы меня не поймали, искала тебя, – принялась рассказывать девочка. – Потом, некоторое время назад, меня нашла Кейлин. Она отвела меня наверх. Я думала, мы собираемся выбраться наружу. Вместо этого она привела меня к человеку по имени Пол. Она собиралась обменять меня.

– Уилл, прошу тебя… – начала было Шарп.

– Заткнись, – огрызнулся бывший адвокат. – Обменять тебя на что, Девлин?

– На ее сестру, Люси. Они держат здесь женщин.

– Зачем?

– Для гостей. Чтобы гости могли заниматься с ними сексом и даже убивать их, если вздумается.

– И где теперь Пол? Он был среди тех, кого я…

– Я застрелила его.

– О боже мой, дочка…

– Он собирался причинить мне вред. У меня не было выбора.

Иннис перевел взгляд на Кейлин.

– Ты знаешь меня, Уилл, – сказала та.

– Нет, я знаю свою дочь. А ты для меня сейчас – один большой гребаный знак вопроса.

Мужчина шагнул к Шарп и поднял дробовик, пытаясь обуздать вновь охватившую его жажду крови. Даже Хавьера ему не хотелось застрелить так сильно.

Из глаз Кейлин потекли слезы, и она вытерла щеки.

– Ты планировала это с самого начала? – спросил Уилл.

– Нет.

– Воспользоваться нами, чтобы мы помогли тебе попасть сюда, а потом обменять мою дочь на свою сестру? Таковы были условия сделки?

– Нет, меня просто поймали. Я ни за что не позволила бы им захватить вас. Я бы…