Настоящий момент, или Непостоянство вещей
Еще один ключ к эмоциональной устойчивости – жить настоящим: буддизм и стоицизм учат нас, что лишь оно существует и подвластно нам. Не стоит жалеть о прошлом и бояться будущего, нужно воспринимать вещи такими, какими они являются в данный момент.
Тхить Нят Хань говорил: «Мы находимся здесь и сейчас, и единственное время, в котором мы живы, это настоящий момент». Стоики советовали также размышлять о бренности вещей. Император Марк Аврелий сказал: «Вещи, которые мы любим, подобны листьям на дереве – они могут опасть, как только подует ветер». И еще один его афоризм: «Перемены в мире вокруг – это не что-то внезапное, они в природе вещей» – по сути, очень близкая буддизму идея.
Нужно отдавать себе отчет в том, что все вещи, которыми мы обладаем, и все люди, которых мы любим, когда-нибудь исчезнут с лица земли. Нужно помнить об этом, но не впадать из-за этого в пессимизм. Мысли о бренности всего сущего не должны огорчать нас, напротив, из-за них нужно ценить каждую минуту своей жизни и людей, которые нас окружают. «Жизнь наша коротка, все мы смертны», – сказал Сенека.
Непостоянство, эфемерность вещей стоит в центре любой буддистской практики. Если помнить о них постоянно, притупляется боль от утрат.
Ваби-саби и неповторимость момента
Ваби-саби – японское понятие, описывающее красоту переменчивого, иллюзорного и несовершенного мира, который нас окружает: вместо того, чтобы искать красоту в идеальном, поищем ее в несовершенстве и незавершенности.
Именно благодаря ваби-саби японец оценит, к примеру, чашку неправильной формы с трещиной посередине. Лишь несовершенное, эфемерное и незаконченное обладает истинной красотой, поскольку уподобляется природе.
Еще одно важное для японской культуры понятие, тесно связанное с ваби-саби, – ити-го, ити-э, что можно перевести как «этот момент существует только сейчас и никогда больше не повторится». Эту фразу часто произносят во время встреч с другими людьми – родственниками, близкими или даже незнакомцами, – чтобы напомнить друг другу, что момент встречи уникален и неповторим, поэтому нужно наслаждаться им, не думая о прошлом или будущем.
Еще это часто говорят во время чайной церемонии, дзен-медитации и в японских боевых искусствах: каждое из этих искусств сосредоточено на настоящем моменте.
Мы, европейцы, привыкли к незыблемости каменных домов и соборов. Иногда нам кажется, что все неизменно, и мы теряем чувство времени. Греко-романская архитектура любит симметрию, идеально ровные линии, безупречные фасады, статуи и здания, которые остаются неизменными через века.