Второе измерение (Лоскутов) - страница 5

— Вот, — произнес он, отдавая меч Уильяму. — Возьми, это конечно не меч с рубиновой рукояткой, но в бою не на жизнь, а на смерть очень тебе пригодиться.

Уильям взял меч и щит и, осмотрев их, удостоверился в их исправности, хоть они и выглядели очень старыми, но еще могли ему пригодиться.

— Сейчас уже поздно, свой поход ты начнешь завтра, — сказал Финдибальд. — У меня, к сожалению, нет второй комнаты, так что тебе придется переночевать в сарае на соломе.

Уильям кивнул и, доев похлебку из своей чашки, отправился в сарай и удобно, устроившись, на мягкой как перина соломе, проспал до утра.

Глава 3. Поселение минотавров

Проснувшись утром, Уильям вышел из сарая и последовал за друидом к другому краю леса.

— Тут заканчиваются мои владения, — сказал друид, когда они, наконец, дошли. — По той извилистой тропе ты дойдешь до поселения минотавров, тебе придется просить их о помощи, а эти упрямые создания помогают далеко не всем.

Сказав это, Финдибальд указал Уильяму на тропинку, о которой говорил.

— Будь осторожен, — предостерег он. — С минотаврами шутки плохи.

Уильям кивнул, поблагодарил старика за все и отправился в путь по этой тропе. Тропа вела мимо леса, петляя между деревьев, и вскоре Уильям увидел дым от костров.

— Наверно это и есть их поселение, — подумал он.

Но не успел сделать и нескольких шагов, как вдруг путь ему перегородили двое минотавров стражников. Они, хрипя и пыхтя, надвигались на него, занося свои секиры, Уильям вынул меч из ножен и приготовился отразить атаку.

— Стойте! — закричал кто-то за спинами минотавров. — Неужели вы так встречаете гостей?

После этих слов минотавры послушно опустили свои секиры и, расступившись, пропустили Тирена, вождя всех минотавров. Он стол величественно подняв голову и глядя с высока на Уильяма сказал: — «Опусти свой меч чужестранец, я только что спас тебе жизнь».

— Это еще неизвестно кому вы ее спасли, — ответил Уильям, не опуская меча.

Уильяма пробирал страх, но он решил не показывать им этого, и решил, что подобные фразы помогут ему в этом. Тирен удивленно на него посмотрел, очевидно, не ожидая такой наглости от существа, которое было в три раза меньше самого маленького минотавра.

— У тебя длинный язык чужестранец, — сказал он презрительно. — Но я ценю твою смелость и сохраню тебе жизнь.

— Расступитесь! — приказал он страже. — Пропустите нашего гостя.

Минотавры расступились, пропуская Уильяма и тот, убрав меч в ножны, не спеша последовал за Тиреном. Пройдя за ворота и оказавшись в поселении минотавров, Уильям шел, не отставая от вождя постоянно рассматривая всех вокруг, ему еще никогда не доводилось видеть жилище этих существ, к тому же они явно никогда не видели людей и проявляли к нему такой же интерес и возможно даже немного побаивались.