– Это именно то, что мне сейчас нужно. В такую жару ничто так не освежает, как свежее пиво.
– Э-ге-гей! – услышали они чей-то возглас и одновременно оглянулись. Триша, шатаясь, шла по лужайке. Вместо широкополой шляпы на ней теперь была шапка с надписью «Целуй меня быстрей». В руках она несла прозрачный шар сладкой ваты на палочке. Позади шел Сельвин.
– Ну как дела? Вы хорошо время провели? – втиснулась она на скамейку рядом с Джери. – Есть место для одного? – Джери придвинулся поближе к матери. – Еще чуть-чуть, Джери, нам еще Сельвина надо посадить.
– А также Барбс, Карла и маленького Майки, – вставил Гарри. – Больше свободных столов нет, так что нам придется потесниться.
– Ну вот, накаркал, – сказала, увидев их, Триша. Майки тащил огромную обезьяну размером почти с него самого. Приблизившись, он сунул ее в лицо Трише. – Смотри, что папа выиграл для меня, – похвалился он, улыбаясь беззубой улыбкой и гордо выпятив грудь. – Его зовут Гален.
– Что это за имя?
– Ну, ты же знаешь Галена.
– Впервые слышу, – покачала головой Триша.
– Он из «Планеты обезьян»
– Понятия не имею, о чем речь. – Триша убрала от себя обезьяну. – И куда ты ее будешь класть?
Майки проигнорировал вопрос.
– А еще у меня зуб выпал, когда мы катались на колесе обозрения. – Он пощупал по карманам и вытащил окровавленную салфетку, в которой лежал драгоценный зуб.
– Положу его под подушку сегодня, и фея заплатит мне за него пять пенсов.
Барбс окинула взглядом сад.
– Девочки еще не пришли? Уже двадцать минут седьмого. Надеюсь, они не забыли.
– Барбс, дорогая, ты слишком много волнуешься, – сказал Сельвин. – Им по восемнадцать, они могут сами о себе позаботиться. Кому-нибудь принести выпить?
– Мне достаточно, Сельвин, – сказал Гарри. – Хочу быть в ясном уме на обратном пути.
– Хорошо. А остальные? Барбс?
Майки повернулся к Карлу.
– Папа, а мне это можно? – поднял он вверх бело-голубую карамель размером с его голову. – Это мне миссис Даган дала.
Дейзи виновато улыбнулась, и Карл пожал плечами:
– Конечно. У тебя и так зубы выпадают, так что вреда она не принесет.
Майки повел бровью и дотронулся языком до места, где раньше был зуб.
– Я шучу, – засмеялся Карл. – Конечно, можешь есть. Помогу тебе с напитками, Сельвин, – сказал он, поднимаясь с места. – Майки, ты остаешься здесь с Барбс.
Барбс снова посмотрела на часы и забарабанила пальцами по столу.
– Куда же они подевались?
– Перестань волноваться, Барбара. Наверняка они познакомились с мальчиками и прекрасно проводят время.
– Триша, ты думаешь, мне от этого спокойнее? Тебе-то что, это не твоя дочь.