За гранью добра и зла (Батаев) - страница 325

— Я тоже пойду! — объявил Эшли.

Не удалось Сангри его убедить остаться. Слишком привязался парнишка к Мирэ. Вот пусть и топают вдвоём с Экхардом. А я лучше один.

— Меня не забудьте, — напомнила Эмма.

Вот титаншу я, пожалуй, захвачу с собой. Хоть она и утратила большую часть могущества, кое-что осталось. Да и многовековой опыт путешествий по мирам никуда не делся.

— Эмма со мной, остальные лесом, — объявил я и, не дожидаясь возражений, направился к Вратам.

Я уже занёс ногу, готовясь под руку с титаншей шагнуть в портал, когда мне на плечо легла чья-то ладонь. Экхард, упрямый болван! Не понимает, что мы можем попасть совсем не в тот мир, куда угодили Мирэ и Вайпер, по раздельности у нас было бы больше шансов их отыскать. Да и сами они, скорее всего, разошлись в разные стороны, не уживутся ведь вместе. Но тормозить было уже поздно, тем более что экс-король ещё и подтолкнул меня в спину. А ладно, будет надоедать, всегда могу его прикончить.

Я успел заметить, что Эшли тоже бежит следом, желая к нам присоединиться. Но Единорог точно опоздает. Ну, одной головной болью меньше. А если он попрётся в другой мир один — сам виноват, не мои проблемы.

— В новый мир, сквозь явь и сон! — выкрикнул я.

В следующий миг мы втроём ввалились во Врата.

Часть вторая

Из-за грани добра и зла

«Из-за грани добра и зла». Всем, кто замыслил встать на пути его поисков, лучше резко передумать и бежать. Ибо этот парень в дурацкой шляпе хоть и зовёт себя Шутом, но мечом махать умеет, а совесть над ухом не зудит и не мешает перешагивать через трупы. Что уж говорить о его спутниках, бывший король и утратившая могущество титанша вовсе никогда чужую жизнь в грош не ставили. А когда в дуэт магии и меча добавляется ещё странное чувство юмора — смесь становится гремучей и взрывоопасной. Продолжение романа «За гранью добра и зла».

Глава 1. «Вставай, проклятьем заклеймённый»

Давненько мне не приходилось просыпаться с похмелья на полу в незнакомом помещении и не помня, что происходило прошлым вечером. Но ностальгии по этому поводу почему-то не возникло.

Поспешно распахнув окно, я по пояс высунулся наружу. К счастью, чтобы всего лишь подышать свежим воздухом, а не извергнуть на улицу содержимое желудка. Сколько же я вчера выпил, что до сих пор так плохо? При моей-то ускоренной регенерации.

— Ну и нажрался я вчера…

— Не припомню, чтобы ты вообще что-то ел, — немедленно возразила Эмма.

Ох уж мне эта разница менталитетов. Как же трудно со спутниками из другого мира, которые в половине случаев не понимают смысла твоих высказываний. Я, конечно, стараюсь пореже использовать идиомы родного языка, чтобы избегать таких трудностей перевода, но всё же это усложняет ситуацию.