– Миссис Шеклтон? – Она чуть задыхалась, как будто нервничала или спешила.
Какая ненормальная покинет среди ночи дом и побежит по улицам под проливным дождем?
– Да. Я миссис Шеклтон.
– Мне необходимо с вами поговорить.
Я помедлила, не открывая дверь пошире, и она добавила:
– У меня пропал муж.
Меня затошнило от усталости.
– Вам лучше обратиться в полицию. У них по ночам дежурят детективы.
Фырканьем, похожим то ли на смех, то ли на стон, незнакомка отмела мое предложение.
– В полицию? Я пыталась. От них никакого проку.
Похоже, моя гостья не имела представления, который сейчас час, и даже не извинилась за беспокойство. На улице завывал северный ветер, стреляя, как пулями, горизонтально летящими каплями дождя.
Прикинув, что человек – потенциальный преступник – не станет колотить в дверь так, чтобы разбудить половину Хедингли, я, повозившись, сняла дверную цепочку. Когда свет из прихожей упал на лицо незваной гостьи, она показалась мне очень молодой и бледной, как луна.
Не дожидаясь приглашения, женщина шагнула в дом, и на коврик с нее потекла дождевая вода.
Я захлопнула дверь.
– Дайте мне вашу накидку.
Женщина расстегнула крючок и сняла клетчатую накидку, с которой на натертый до блеска деревянный пол уже натекла лужа.
– Спасибо. – Ее губы были бледными, однако на щеках горели два неестественно ярких пятна. Возможно, она больна туберкулезом. Видно было, как на шее бьется жилка. – Я забыла зонтик в поезде. Я успела на поезд, который развозит молоко. От станции в Хедингли я бежала бегом.
Я повесила накидку на стойку лестничных перил и снова ушибла палец о чемодан.
– Проходите, пожалуйста, миссис…
– Армстронг. Мэри Джейн Армстронг.
Столовая служит мне и конторой, но в течение недели, с моего отъезда в Лондон, огонь здесь не разжигали. Я провела гостью на кухню.
– Сюда, пожалуйста. Огонь уже погас, но здесь будет теплее. – Она последовала за мной. Я подала ей полотенце. – Обсушитесь немного. – Женщина двигалась как существо, которое вышло из моря и вскоре вернется к Нептуну.
– Да нестрашно, что я промокла. – Она все же вытерла волосы, которые влажными волнистыми прядями повисли за ушами. Ее накидка с капюшоном не слишком-то защищала от потопа.
На вид гостье было лет тридцать пять или немногим больше, рост пять футов четыре дюйма, пухлая и миловидная, с чистой белой кожей и густыми каштаново-рыжими волосами, собранными на макушке и закрепленными черепаховыми гребнями и шпильками. Судя по всему, изначально прическа была аккуратной, но теперь волнистые пряди выбились из гребней. Часть волос рассыпалась по плечам, потому что выпали шпильки. Одежду женщины составляли юбка бутылочно-зеленого цвета, до середины икры, и белая блузка. На шее на короткой цепочке висел медальон. Туфли были так хорошо начищены, что вода просто стекала с кожи.