. Вот, какие слова я ожидала увидеть.
— Аптекарский сад, — вместо этого прочитала я.
— « Apotheca», — произнесла Слоан, подходя к нам. — На латыни это слово
обозначала склад или кладовую. В прошлом это слово употребляли как для обозначения
аптечного учреждения, так и для обозначения аптекаря.
Не дожидаясь ответа, Слоан прошмыгнула за ворота. Лия последовала за ней.
Взгляд Дина скользнул ко мне.
— Как думаешь, каковы шансы на то, что это совпадение? Найтшэйд вырос в
городе с Аптекарским садом и… — Дин взглянул на здание по соседству, — Аптекарским
музеем?
По моей спине пробежал холодок. Любимым оружием Найтшэйда был яд. От того,
чтобы знать целебные свойства растений, до того, чтобы использовать их для убийств —
всего один шаг.
— Вижу, у вас романтический момент, — шутливо произнёс Майкл, похлопав нас
обоих по плечам. — Не хочу его рушить, — он миновал нас и зашел в сад, мельком
взглянув на меня. Возможно, он заметил моё беспокойство.
— Если вам нравится сад, — произнёс кто-то, — вам стоит заглянуть в музей.
В дверях Аптекарского музея стоял пожилой мужчина — где-то семидесяти лет. Он
был небольшого роста, с круглыми очками и подходящим к его внешности голосом:
глубоким, грубым и крайне негостеприимным.
К старику подошел парень намного младше него. Он выглядел где-то на
девятнадцать или двадцать лет, а его светлые волосы были зачесаны назад, обнажая
«вдовий мысок» на лбу.
— Посещение сада бесплатно, — немногословно произнёс Вдовий Мысок. —
Посетителей музея просят сделать пожертвование.
С таким же успехом он мог бы повесить на входе огромную табличку со словами:
«ВХОД ВОСПРЕЩЕН».
Ко мне подошла агент Стерлинг.
— Думаю, пока что мы ограничимся садом, — сказала она Вдовьему Мыску.
— Как всегда, — пробормотал юноша, возвращаясь в здание. Что-то в нём
заставило меня почувствовать то самое беспокойство, которое накрыло меня с того
момента, как я увидела ворота из кованого железа.
— Будьте осторожны, — посоветовал нам старик. Его взгляд задержался на
Стерлинг. — Даже весной Гейтер может вас удивить, — не сказав больше ни слова, он
вернулся в музей вслед за Вдовьим Мыском.
Прежде чем мы с Дином успели что-либо сказать, агент Стерлинг произнесла:
— Прогуляйтесь по саду, притворитесь, что наслаждаетесь весенним днём, и
подумайте о том, что вы узнали, — посоветовала она.
Вы не хотите, чтобы мы спешили. Не хотите раскрывать карты.
Я подчинилась. Зверобой. Тысячелетник. Ольха. Боярышник