было сколько? Семнадцать или вроде того? Задолго до того как твоя мать приехала в
город, Кэсси.
Когда Ри зашагала к барной стойке — и своему внуку — одна из старушек за
соседним столиком цокнула языком.
— Как жаль, что такое случилось с семьей Кайлов, — произнесла она. — Самая
настоящая трагедия.
— Что произошло? — спросила Слоан, разворачиваясь на сидении.
Игравший в шахматы старик по другую сторону от нас обернулся и взглянул на неё.
— Их убили, — проворчал он. — Один из этих людей.
Каких людей?
— Бедному малышу Мэйсону было не больше девяти, — сказала женщина,
цокнувшая языком. — Большинство местных считают, что он всё видел.
Я вспомнила маленького мальчика с фотографии, а затем подумала о чудовищном
убийце, которым он стал.
— Довольно, — судя по тону Ри и мгновенной реакции окружающих здесь её
слово было законом. Кивнув, она снова обернулась к своему внуку. — Шэйн, что тебе…
Прежде чем она успела закончить, Шэйн увидел что-то за окном. Он напрягся и,
хлопнув дверью, выбежал на улицу.
Я выглянула в окно и увидела, как он бросился к группе из дюжины людей. Они
шагали рядами по четыре человека. Люди разных возрастов и разных рас. Каждый из них
был с ног до головы одет в белое.
Шэйн попытался подойти к девушке, стоявшей за другими, но мужчина с густыми,
иссиня-черными волосами с намеком на седину преградил ему путь.
— Рискну предположить, — не сводя глаз с приближающейся стычки, произнесла
Лия, — что «эти люди» — разведчики из местной дружелюбной секты.
ГЛАВА 32
«Эти люди». Такими словами игравший в шахматы мужчина описал тех, кто убил
семью Мэйсона Кайла больше тридцати лет назад.
Майкл бросил на стол три купюры по двадцать долларов, и мы пятеро вышли из
закусочной.
— Мэл, — Шэйн попытался обойти седеющего мужчину. — Мэлоди.
— Всё в порядке, Эхо, — сказал мужчина девушке, которую Шэйн называл
Мэлоди. — Выскажи свою правду.
Девушка, которую я почти узнала — как я почти узнала Шэйна — сделала шаг
вперед. Она не отрывала взгляда от земли.
— Я больше не Мэлоди, — её голос был чуть громче шепота. — Я не хочу быть
Мэлоди. Моё второе имя — моё истинное имя — Эхо, — она посмотрела на брата. —
Сейчас я счастлива. Ты не можешь за меня порадоваться?
— Порадоваться? — переспросил Шэйн. — Мэл, ты даже не можешь поговорить
со мной, не оглядываясь на него, чтобы убедиться, что ты всё говоришь правильно. Ты
променяла колледж — колледж, Мэлоди — на опустошающую секту, которая украла у нас