Орел пустыни (Хайт) - страница 226

Зимат молча подбежала к нему и спрятала голову у него на груди.

– Как я могла забыть? Я каждый день вижу тебя в нашем сыне. – Джон молча гладил ее волосы, чувствуя, что начинает расслабляться. Потом Зимат отстранилась от него. – Почему ты приехал? – резко спросила она и повернулась к нему спиной. – Почему меня покинул?

Джон положил руки ей на плечи.

– У меня не было выбора. Я не мог увезти тебя с собой, чтобы жить среди франков. Твой сын – наш сын – стал бы бедняком. Как и ты.

– Но мы были бы вместе.

Джон нежно повернул ее к себе и поднял ее голову за подбородок, чтобы заглянуть в темные глаза.

– Если хочешь, я снова могу быть рядом с тобой.

– Ты знаешь, что я хочу. – Джон наклонился, чтобы поцеловать ее, но Зимат накрыла ладонью его губы. – Сначала ты должен обещать никогда больше меня не покидать.

Джон взял ее за руку и поцеловал.

– Я обещаю.

Он прижал Зимат к себе и поцеловал. Ее губы оказались еще более нежными, чем он помнил.

В этот момент дверь в комнату стала открываться, и они отскочили друг от друга. На пороге стоял их сын, Убада. Он удивленно раскрыл глаза и заплакал.

– Неверный, – завопил он, показывая на Джона. – Неверный.

Зимат подошла к нему и взяла на руки.

– Успокойся, мой милый, – заворковала она. – Он не неверный. Он друг. – Мальчик успокоился, и Зимат посмотрела на Джона. – Тебе пора уходить.

– Но что, если…

– Я разберусь со своим сыном и Хальдуном. Иди!

Джон вышел из комнаты и выскользнул во двор. Мужчины все еще оставались распростертыми на земле, заканчивая последний ракаат. Они одновременно бормотали:

«Приветствия благословенные, молитвы и лучшие слова Аллаху, мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословение. Мир нам и благочестивым рабам Аллаха. Я свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и Посланник».

Они посмотрели направо и прошептали:

– Да пребудет с тобой мир.

Затем взглянули налево, повторили ту же фразу и встали: молитва подошла к концу. Слуги начали собирать молитвенные коврики, а мамлюки отправились к сторожке у ворот.

Главная дверь в дом распахнулась, и на пороге появилась Зимат с сыном на руках.

– Брат! – позвала она Юсуфа. – Добро пожаловать! Заходи в дом, мы отпразднуем твое возвращение.

Юсуф подошел к сестре, поцеловал ее в обе щеки.

– Рад видеть тебя, сестра. – Он протянул руку и взъерошил волосы Убады. – Твой сын красивый маленький мужчина. Он похож на своего отца.

Улыбка тронула уголок рта Зимат, и ее глаза встретились с глазами Джона.

– Я знаю, – ответила она.

– Она жена моего господина. Она жена моего господина, – беззвучно шептал Юсуф, подходя к гарему.