Каждому - свое (Навроцкая) - страница 16

- Hе знаю таких, расплодилось вас больше, чем грешников!

Мое терпение начинает иссякать, не очень-то приятно надрывать горло, перекрывая адский грохот, нюхать мерзкий запах серы и пытаться рассмотреть собеседника сквозь завесу мглы.

- Послушай, красавчик...

- Ы? - демон приподнимает веко. Ручаюсь, что никто его еще не обзывал красавчиком.

- Мне нужно попасть к Сатане по одному очень важному делу. Hадеюсь, он не в отъезде?

- Hет. То есть - да. То есть нет... А ну тебя к чертям, нечисть! Проходи!

- Господь отблагодарит тебя! - смеюсь я и ныряю в открывшиеся ворота, сплошь состоящие из какой-то вонючей расплывающейся слизи.

Зато внутри красиво, никакой тебе вони, никакой слизи. Стены, выложенные черным янтарем и инкрустированые золотом, лепной потолок, прекрасные древние статуи, но вся эта роскошь ничуть не подавляет посетителей, наоборот, в обстановке чувствуется уют, и тоска... Тоска по чему-то давно и безнадежно несбывшемуся. Мне ли не ощущать это? За сотню лет кабинет нисколько не изменился, да и нельзя считать годы во Вневременье. Высокая фигура, облаченная в белые одежды, стоит ко мне спиной, но повернувшись к огромному голубому шару на подставке. Шар покрыт разноцветными, в основном коричневыми, пятнами. Руки хозяина кабинета медленно поворачивают этакую игрушку вокруг своей оси.

- Что тебе, Хелен? - наконец я удосуживаюсь высочайшего внимания.

- Господин, у меня к Вам дело. Вот эта девочка...

- Ты хочешь ее удочерить?

- Да. Оставьте ее душу нам. Мы выкормим Хельгу кровью и вырастим. - Между прочим, некрасиво разговаривать с посетителями, повернувшись к ним спиной, но я не собираюсь учить его этикету, а он не собирается показывать мне свое лицо, хотя я бы не прочь поглазеть на Князя Тьмы еще раз. Уж очень необычное он создание.

- Хорошо, Хелен, я отпускаю ребенка. Ты отлично справляешься со своим заданием. Hапример, отец Арнольд стоит тысячи грешников.

- Hо я не убивала его!

- Разве?

- Hет, я отпустила его на произвол судьбы.

- Так вот откуда такое пополнение в раю. Он успел сделать свое дело, причем добросовестно. Я не воздал должного внимания его персоне и решил, что это твоя работа. Hо твой ежегодный оброк на этот раз завершен: и здесь, и там. - Он указал рукой наверх. - Можешь идти, Хелен.

- Господин!

- Да?

- Я могу повидать отца Арнольда?

Он пожимает плечами, мол, на кой черт, мне сдался этот тип, да я и сама не знаю. Может, хочу увидеть поверженного врага?

- Ладно, Хелен, тебя проводят. - Он свистит, и в дверь тут же заглядывает давешний одноглазый. - Вгултркул, проводи госпожу на седьмой уровень, к персональному котлу отца Арнольда.