Шепот дракона (Котлова) - страница 68

— Тебе очень повезло, что господин Аркадий обратил на тебя своё внимание. — Лепетала эта куколка, а я всё больше бесилась.

— Да уж повезло. Кстати, не подскажешь, что значит лоариен?

— О! Господин сделал вас своей лоариен. — Глаза девчушки просто горели восторгом.

— Можно и так сказать. Так что это значит?

— Теперь вы почти его жена. Его любимая женщина, первая после законной супруги.

— А у него, что есть супруга?

— Нет, пока нет, но это вопрос времени. — Вампирочка грустно вздохнула.

— Понятно, значит, в дорогие любовницы записал. — Пробормотала я. — Ну, всё милый, это была последняя капля. Ты сам напросился.

Когда Аркадий вернулся, я встретила его с самой милой улыбкой из своего арсенала, которая его немного насторожила, жаль что недостаточно сильно, он мог бы избежать многих проблем.

Наше появление в бальном зале встретили настороженной тишиной. Я старательно вышагивала рядом с этим подлым типом, распугивая всех своим оскалом. Ну что ж, поехали.

Я ещё никогда так не веселилась. Во-первых, я оттоптала ему ноги, а попутно ещё половине зала. Правила танца я поняла сразу, танцевать мне даже понравилось, и если бы другая ситуация, я бы натанцевалась от души, но это было дело принципа.

После того, как я ураганом пронеслась по многострадальным конечностям вампиров, я приступила к деморализации противника путём максимально безграмотной речи и совершенно неподобающей манеры есть.

Не забывая почавкивать, я постоянно чёкала, тыкала и аськала, вызывая нездоровые смешки среди гостей.

Потом я предложила сыграть на музыкальном инструменте. Бедный рояль, после того, что я на нём исполнила, я бы на его месте приняла ударную дозу яда.

Окончательно распоясавшись, я предложила Сторыгу сплясать Гномий горный, он почему-то отказался, а я таки попробовала, но меня коварно стянули со стола и понесли в неизвестном направлении.

— А ну посади, где росло. — Я лупила Аркадия кулаками по спине, но он оставался, глух к моим воплям. Затащив меня в одну из многочисленных комнат, Аркадий стряхнул меня с плеча и закрыл дверь на ключ. Ко мне он повернулся с самым свирепым выражением лица, которое я когда-либо видела.

Благоразумно отступив на пару шагов, я насупилась и скрестила руки на груди.

— Ты что творишь? — Прорычал он, показав внушительные клыки, которые я раньше, почему-то, не замечала.

— Что хотел, то и получил. Не понимаю, что тебе собственно не понравилось.

— Что мне не понравилось? Ты выставила меня посмешищем.

— Что, правда? А я то глупая думала, что это ты выставил меня дурой. И не рычи на меня, на жену рычать будешь. Ишь, взяли моду, все кому не лень, втаптывают меня в грязь, а потом ждут горячей благодарности. В следующий раз, прежде чем оскорбить женщину, вы хорошенько подумаете, господин Аркадий. — Передразнила я интонацию Милеты.