Исполнение желаний (Ромейн) - страница 186

– Должно быть, они изображают набег на охотничий домик, – пробормотала Луиза.

Затем из-за ширмы, шагая в ногу, вышли четверо мужчин в импровизированных доспехах. В руках у них были пистоли и мушкеты, а у одного – старинное копье.

– Точно, они изображают набег на охотничий домик, – согласилась леди Ирвинг.

Тихоня мистер Чаннинг выступил вперед. Он отчаянно размахивал копьем. Его волосы были присыпаны мукой. В дверном проеме появилась Джейн Тиндалл в мужском жилете, одетом поверх платья, и с луком в руках. Она прошла на «сцену» и остановилась позади вооруженных джентльменов. Вместо стрелы в лук было заправлено перо, которым она и выстрелила в ползающего на четвереньках лорда Локвуда. Маркиз схватился за то место, куда попала «стрела», и опрокинулся на спину, дрыгая ногами и высунув язык. Четверо то ли воинов, то ли охотников окружили его и принялись «добивать» тем, что было у них в руках, пока он не затих.

Хавьер задернул «занавес».

– Конец первого акта, – объявил он и с поклоном удалился за ширму.

Все участники первой сцены вышли поклониться зрителям.

«Интересно», – подумала графиня.

Луиза, похоже, тоже заинтересовалась происходящим.

– Они убили Локвуда, – заметила она.

– Неплохое начало для любой игры, – сказала леди Ирвинг.

– Что бы это могло значить? – оживилась Сильвия Аллингем. – Что-нибудь из Библии? Вавилонская башня?

– И кто тогда была мисс Тиндалл? – резонно поинтересовался лорд Киркпатрик. – Ангел мщения? Языческая богиня? Рабыня?

– Если бы Джейн его сейчас слышала, она бы вцепилась в него и больше никогда не отпускала, – тихо сказала Луиза.

Леди Ирвинг хотела презрительно фыркнуть, но удержалась. Фыркать в общественных местах вообще-то считается неприличным.

– У тебя есть какие-нибудь соображения, девочка?

Луиза покачала головой, и стеклянные бусинки в ее волосах мелодично зазвенели.

– Я, кажется, припоминаю один древний миф, в котором женщина убивает зверя. Но ни одного имени вспомнить не могу.

Лорд Везервакс поднялся с кресла.

– Как насчет портвейна для всех присутствующих? Или портвейна для джентльменов и хереса для дам? – Он колокольчиком вызвал слугу, и вскоре всех гостей уже обносили вином, которое самым положительным образом повлияло на всеобщий настрой. Процесс разгадывания заметно оживился.

– Что-то из Крестовых походов, – предположила эта вульгарная вертихвостка – Лилиан Протероу.

– Эта игра скучная, – надув губы, пожаловалась вторая дочь леди Аллингем.

– Вепрь! – воскликнула Луиза. – Это точно.

Все разом на нее посмотрели.

– Аталанта убивает калидонского вепря. Классический миф. Вепря на калидонские поля наслала Артемида, которой царь Калидона Эней забыл принести жертву.