Атомная крепость (Цацулин) - страница 36

— Когда Прайс прогнал тебя?

— Вот именно.

— Но за что же он уволил тебя? И какое это имеет отношение к страшной тайне, о которой ты упомянул?

— Сейчас узнаете… Я думаю, что все это находится в какой-то связи с исчезновением профессора Старка и с попытками покушения на русского ученого Ясного. Видите ли, Старк каким-то образом проник в тайны Прайса, в тайну экспедиции Каррайта. Мне не известно, в какой мере Старк был осведомлен, но, кажется, он знал много. А тут еще Чармиан, дочка профессора… она ничего не знает о судьбе отца. Прайс держит ее при себе в качестве заложницы… По-видимому, Прайс решил, что я знаю больше, чем следует, и убрал меня.

— Но что же все-таки они делают там, в Азии? — спросил Гейм.

— Сопоставляя различные, известные мне факты, я пришел к выводу, что они замышляют нечто ужасное.

— Тсс… — шепнул Гейм и приложил палец к губам. — Мне показались, что кто-то притаился у стены палатки.

Финчли вскочил на ноги и в следующий же миг выбежал наружу.

— Обошел вокруг, никого нет, — сказал Боб, возвратившись через несколько минут и занимая свое прежнее место.

— Ну, значит, мне почудилось, — произнес Гейм с сомнением.

Нортон хотел было продолжать рассказ, но в этот момент полог палатки открылся и перед друзьями появился Брэй — Паяльная лампа, Человек с Аляски.

— Там очень тесно, — пояснил он, делая неопределенный жест рукой. — Стеснять полковника неудобно, и я решил перебраться к вам, если вы, конечно, не имеете ничего против.

— Располагайтесь, места хватит, — предложил Гейм, поневоле вынужденный быть гостеприимным.

Финчли поставил перед Брэем остатки еще теплых консервов.

— Говорят, ты давно служишь в Арктике, — обратился он к Паяльной лампе. — Не понимаю, приятель, что тебя прельщает в таком адском климате.

— Доллары, — пробормотал в ответ Брэй, энергично уничтожая пищу.

— Послушай, друг, — сказал Нортон, — мы люди военные, подневольные — это понятно. Но ты-то вольнонаемный, разве тебе так хочется разбогатеть на новой войне, которую ты помогаешь готовить?

— Я не думал об этом.

— Напрасно.

— Но ведь, если здесь не будет меня, все равно будет кто-то другой, кому доллары необходимы, как и мне. Так уж лучше пусть эти доллары получу я.

Нортон хотел что-то возразить, но Гейм взглядом остановил его: ведь они совсем не знают этого парня с Аляски, как же можно рисковать!

В палатке воцарилось молчание, нарушаемое лишь воем бури, доносившемся извне.

— Ну, давайте-ка спать, — предложил Гейм.

— С вашего позволения, я сейчас… — пробормотал Брэй, просматривавший при свете свечи вынутую им из кармана помятую газету.