Сон наяву (Максвелл) - страница 2

Клара вскочила со скамейки, как ошпаренная, и пробормотала:

- Мне нужно идти. Моя мама будет беспокоиться, если меня долго не будет.

- Я понимаю, дочь моя … Я понимаю, - прошептала смиренно старуха, и, поднявшись со скамьи, долго смотрела вслед убегающей девушке.

Кларе было немного страшно разговаривать с ведьмой Забвения, поэтому она поспешила домой. Девушке хотелось поскорее рассказать маме о случившемся. Но когда матери не оказалось дома, Клара решила поведать о странной встрече своим замужним сёстрам. Положив буханку хлеба на кухонный стол, девушка повернулась к ним лицом и испуганно произнесла:

- Вы знаете, что только что со мной произошло?

Сёстры, заметив перепуганное выражение на лице Клары, выдохнули в унисон:

- Что?

Девушка села на один из стоящих возле дубового стола стульев и пробормотала:

- Когда я пришла в пекарню за хлебом, я увидела там пожилую женщину, которая пыталась подняться по лестнице, но не могла. Я помогла ей, и каково же было мое удивление, когда обнаружилось, что эта старушка – ведьма Забвения!

Услышав это, сёстры, ошеломлённые страшной новостью, застыли на месте, уставившись на Клару широко раскрытыми глазами, не зная, что и ответить ей. Сама же девушка сильно переживала и очень боялась, что в скором времени может потерять память. Ведь она встретилась с ведьмой!

Когда наступил вечер, и вернувшаяся домой мать узнала о случившемся с ее дочерью несчастье, она быстро сварила отвар из особых трав и заставила Клару его выпить. По словам женщины, этот отвар обладал поистине волшебными свойствами.

- Но у него такой отвратительный вкус, мама! – противилась девушка, не желая открывать рот, чтобы выпить то, что давала ей мать. Но та не обращала внимания на жалобы дочери и продолжала убеждать её:

- Ну же, доченька! Тебе нужно выпить всё до последней капли.

Взглянув на обеспокоенное лицо своей матери, девушка сдалась. Она зажмурила глаза и выпила весь отвар залпом, так как тоже немного боялась возможных последствий её встречи с ведьмой.

Позже, когда вся семья сидела за столом, Клара услышала, как её мать рассказывает отцу, только что вернувшемуся домой, о том, что произошло с их дочерью сегодня. Фернандо был ветеринаром, часто переезжал из одной деревни в другую и поэтому знал множество всяких историй и легенд. Услышав о встречи Клары с ведьмой, он, на удивление всех членов семьи, лишь громко рассмеялся.

- Это совсем не смешно, дорогой, - осудительно произнесла Крус, с укором взглянув на мужа.

- Но, детка, - ответил тот, и в его голосе слышалась насмешка, - как вы можете продолжать верить в эти глупые истории? Бедная старушка! Она, должно быть, до сих пор страдает от этих абсурдных сплетен.