Сон наяву (Максвелл) - страница 4

Крус, рассерженная несерьёзным отношением мужа к происшедшему с Кларой, обиженно шлёпнула его по щеке ладошкой. Фернандо лишь улыбнулся в ответ. Тем временем любопытная Клара не унималась:

- А этот юноша, Хоакин, еще жив? И где он сейчас?

- Он снова исчез, - ответила за мужа Крус, и её глаза округлились от страха. – Ушёл, и больше не вернулся. С тех пор о нём ничего не известно.

- После этих событий, - продолжил Фернандо, - многие начали называть эту бедную женщину «ведьмой». Поговаривают, что она умеет делать заклинание, из-за которого человек уходит в горы и больше никогда не возвращается. Отсюда и название горы, на которой стоит её дом – гора Забвения. Затем стали появляться рассказы, что кто-то, побывав там, позже забывал происходившее с ним в тот день.…

- Но знаешь, доченька? – шепнул он, подойдя к Кларе. – Это всё чушь. Я сотни раз сокращал путь, чтобы вернуться домой пораньше, и переходил через эту гору! И я до сих пор с вами и всё помню.

Услышав это, Крус посмотрела на мужа и гневно воскликнула:

- Ах, Фернандо! Скажи мне правду, ты серьёзно сейчас говорил или шутил?

Тот, осознавая последствия, которые могут возникнуть в результате его ответа, и какие образы уже промелькнули в голове жены, сокрушённо покачал головой. Для него Крус по-прежнему была той молоденькой девчушкой с красивыми глазами, с которой он познакомился одним дождливым днём, на танцах. Улыбнувшись, Фернандо положил свою руку на талию жены и успокаивающе пробормотал:

- Нет, детка, конечно нет. Я сказал это, чтобы произвести впечатление на девочек. Я никогда не был на горе Забвения.

Крус успокоил его ответ. Она с помощью своих старших дочерей собрала тарелки со стола, и уже по пути на кухню, сказала:

- Надеюсь, что это так, старый упрямец.

- Папа, папа! – прошептала Клара. – Скажи мне, ты переходил через эту гору?

Фернандо, убедившись, что жена занята разговором с другими детьми и не слышит его, шепнул в ответ:

- Милая, конечно же, я перехожу через эту гору. Так путь сокращается на сорок километров. Но помни, это наша с тобой тайна!

Не зная, улыбаться ей или плакать, Клара кивнула. Между ней и отцом всегда существовало нечто особенное, особая родственная связь, и им всегда нравилось иметь секреты от остальных.

- Ладно, папа, это наш секрет.

Фернандо кивнул и прошептал:

- Во всяком случае, не верь всему, о чём говорят в деревне. Большинство историй вымышлены.

Крус, заметив, что отец с дочерью продолжают тихо переговариваться, подошла к ним и спросила:

- О чём это вы перешёптываетесь?

Фернандо, заговорщически посмотрев на дочь, ответил: