Чудо (Донохью) - страница 161

– Ничего, если мы пойдем на мессу, детка? – войдя в комнату и склонившись над дочерью, спросила Розалин О’Доннелл.

Ана кивнула.

– Ты уверена? – спросил отец.

– Идите, – выдохнула девочка.

Уходите, уходите, мысленно повторяла Либ.

Но потом, после того как пара ушла, она устремилась за ними.

– Попрощайтесь с ней, – хрипло произнесла она.

О’Доннеллы вытаращили на нее глаза.

– Это может случиться в любой момент, – прошептала Либ.

– Но…

– Знаки бывают не всегда.

На лице Розалин застыла мучительная гримаса. Она вернулась к постели:

– Может быть, нам не стоит идти, детка.

Теперь Либ кляла себя. Единственный шанс, единственно возможный момент осуществить дерзкий план она упустила! Неужели у нее сдают нервы?

Нет, дело в чувстве вины за то, что она собирается совершить. Либ знала только, что должна позволить О’Доннеллам попрощаться с ребенком.

– Идите, мамочка. – Анна с трудом приподняла голову. – Идите на мессу ради меня.

– Пойти?

– Поцелуй меня. – Она обхватила опухшими руками голову матери.

– До свидания, милая. – Розалин наклонилась и запечатлела на лбу Анны поцелуй.

Либ, сидя поодаль, переворачивала страницы журнала «Круглый год», чтобы никто из них не догадался, с каким нетерпением она ожидает их ухода.

Малахия наклонился над женой и дочерью.

– Помолись за меня, папочка.

– Обязательно, – сипло произнес он. – Увидимся позже.

Анна кивнула, и ее голова упала на подушку.

Либ подождала, пока они не выйдут на кухню. Их голоса, голос Китти. Потом стук входной двери. Благодатная тишина.

Теперь можно начинать.

Либ поспешила в пустую кухню и нашла банку с молоком. Понюхала, проверяя, свежее ли оно, а потом отыскала чистую бутылку. Наполнив ее молоком, она заткнула бутылку пробкой и взяла костяную ложку. Нашлась также и овсяная лепешка. Либ отломила от нее кусок и завернула все в салфетку.

Вернувшись в спальню, Либ пододвинула стул поближе к Анне. Это ее спесь заставляет думать, будто ей удастся то, что не удавалось никому? Жаль, что так мало времени, поэтому потребуется больше усилий для убеждения. О Господи, если здесь вдруг появится Бог, научи меня говорить на языке ангелов.

– Анна, – произнесла Либ, – послушай. У меня есть для тебя послание.

– От кого?

Либ указала наверх. Глаза ее тоже были направлены вверх, словно рассмотрели на потолке видения.

– Но вы же не верите, – сказала Анна.

– Ты меня изменила, – достаточно искренне произнесла Либ. – Разве ты не сказала мне однажды, что Он любого может обратить?

– Это правда.

– Вот это послание: а что, если вместо тебя появится другая девочка? – (Анна широко раскрыла глаза.) – Если бы ты проснулась завтра и обнаружила, что ты – другой человек, девочка, не совершившая ничего плохого, тебе бы это понравилось? – (Анна кивнула, как малое дитя.) – Ну вот, это святое молоко. – Либ торжественно подняла бутылку, как сделал бы это священник перед алтарем. – Особый дар от Бога.