Чудо (Донохью) - страница 86

Несколько часов кряду Либ читала сборник разных очерков, но в памяти ничего не удерживалось.

Не обращая внимания на дождь, барабанящий по ее зонту, Либ отправилась по переулку, отходящему от паба, – лишь бы выбраться на улицу. В поле ей повстречались несколько грустных коров. По мере того как Либ шла к единственной возвышенности, «киту» Анны – длинной гряде с одной остроконечной верхушкой, – почва становилась все более скудной. Тропинка, по которой она шла, в конце концов пропала в болоте. Либ старалась выбирать более высокие, сухие на вид участки, покрытые фиолетовым вереском. Краем глаза она заметила какое-то движение – заяц? Видны были углубления, заполненные жижей, напоминающей горячий шоколад, другие мерцали темной водой.

Чтобы не промочить ботинки, Либ прыгала с одной кочки на другую. Время от времени она опускала зонтик острием вниз и тыкала им в землю, чтобы проверить, насколько она твердая. Какое-то время Либ шла вдоль широкой полосы осоки, хотя ее беспокоили звуки журчащей внизу воды – возможно, подземный ручей. Неужели вся почва здесь напоминает пчелиные соты?

Мимо, издавая пронзительные жалобы, пробежала птица с изогнутым клювом. От края до края влажной луговины раскачивались пучки травы с белыми головками. Либ наклонилась, чтобы рассмотреть интересный лишайник. Оказалось, у него есть рожки, как у крошечного оленя.

Из огромной выемки в земле доносились ритмичные звуки рубки. Приблизившись и заглянув вниз, Либ увидела яму, наполовину заполненную коричневой водой. В этой яме по грудь в воде стоял мужчина, держась согнутой рукой за некоторое подобие лестницы.

– Погодите! – вскрикнула она.

Мужчина вытаращил на Либ глаза.

– Я скоро вернусь с подмогой, – сказала она.

– Я в полном порядке, мэм.

– Но… – Либ указала на подступающую воду.

– Просто немного отдыхаю.

Либ ничего не понимала. Щеки ее горели.

Мужчина подался вперед и схватился за лесенку другой рукой.

– А вы, должно быть, английская сиделка.

– Верно.

– Здесь разве не вырубают торф?

Только теперь Либ заметила свисающую с лесенки лопату с лопастями.

– Только не в моей части страны. Можно спросить: зачем вы спустились так низко?

– Сверху дерн нехорош. – Он указал на край ямы. – Всего лишь мох на подстилку животным и повязки на раны.

Либ не могла себе вообразить, как можно прикладывать эту гниль к ранам, пусть даже на поле боя.

– Чтобы добыть торф на растопку, надо копать яму в рост человека или больше.

– Как интересно! – Либ пыталась казаться деловой, но прозвучало это у нее, как пустой светский разговор.

– Вы потерялись, мэм?