Сент-Клэр поигрывает желваками, и его глаза сверкают, но он кивает, быстро
закрывает крышку ящика, придавая ему нетронутый вид, после чего тащит меня из комнаты.
На этот раз мне приходится бежать, чтобы поспеть. Чувствую, как от его тела исходят волны
напряжения, и у меня предчувствие, что это из-за меня.
Он разочарован и, возможно, зол. По моей вине нас чуть не поймали.
Сент-Клэр вновь приводит нас в хранилище и быстро меняет картины. Он даже не
смотрит на меня, полностью сконцентрировавшись на деле: освобождает из рамы оригинал
Кроуфорда и замещает его собственной подделкой. Через пару минут все готово: картины
подменены, и никто не отличит.
Он кладет скрученный оригинал себе под мышку.
– Время на исходе, – рычит он на меня. – Поторопись.
Я следую за ним тем же путем, что мы пришли, нырнув под будкой, в которой
охранники уже орут на экран телевизора, чья громкость зашкаливает, все в полном восторге
от игры. Еще пара шагов и дверь, а за ней свобода.
Сент-Клэр тянет меня через нее, а затем по переулку, пока мы не исчезаем в сумраке.
К тому времени, как мы скидываем картину в безопасном месте и возвращаемся в его
квартиру, мое сердцебиение почти приходит в норму. Ужас исчезает, а в квартире меня
охватывает такой безумный всплеск триумфа и восторга, что я чувствую себя непобедимой.
Если именно такой выброс адреналина он ощущает от проворачивания кражи, то сейчас
я могу его понять.
– Мы это сделали! – ликую я, когда оказываемся в безопасности квартиры, и никто не
может видеть моей ухмылки. – О, боже мой, не могу поверить, что мы на самом деле это
сделали.
Сент-Клэр подходит к бару и наливает себе виски. Одним глотком выпивает и ставит
стакан на стол.
Мой восторг утихает. Он выглядит разъяренным, и я осознаю, как ужасно облажалась. Я
рисковала всем, поставила на кон наши жизни из-за неуклюжей, примитивной ошибки.
– Я сожалею, – шепчу я. – Знаю, что облажалась, и сейчас ты, наверно, меня
ненавидишь, но мы благополучно выбрались, и это самое важное. Ты был прав, мне вообще
не следовало идти…
– Но ты пошла. – Он бросает на меня взгляд, от которого меня обдает холодом. – И чья
это была вина?
Мое сердце обрывается.
– Знаю, что уговорила тебя на это. Это было ошибкой. – Он отворачивается, и я подхожу
ближе. – Посмотри на меня. Пожалуйста?
Сент-Клэр разворачивается, и я вижу на его лице ярость.
Я пячусь назад.
– Мне следует уйти, – жалко лопочу я. – Вернусь в Англию или в Америку, куда