скажешь. Прости.
– Ты перестанешь это повторять? – взрывается Сент-Клэр. – Тебе не за что извиняться.
Весь этот провал по моей вине!
Я замираю, не понимая.
– Чарльз…
– Не могу поверить, что подверг тебя такой опасности. – Сент-Клэр вышагивает по
комнате, на его лице искажена ярость. – Я знал, что это слишком опасно, но был самонадеян,
45
N.A.G. – Переводы книг
решил, что легко справимся. А затем, когда увидел тебя за той решеткой… черт, Грэйс, это
мне нужно просить прощения. Прости, что недостаточно позаботился о тебе. Я поставил на
кон все наше будущее и ради чего?
Так вот в чем дело? Он зол на себя. Винит себя в произошедшем.
У меня сжимается сердце.
– Не нужно, – говорю ему и, успокаивая, кладу ладонь на его руку. – Я не ребенок и не
домохозяйка из пятидесятых, Чарльз. Мне не нужно твое разрешение, чтобы действовать, к
тому же я знала, во что ввязываюсь и чем рискую. Отправиться туда было моим выбором. И я
сама за себя несу ответственность.
– Нет, но…
– Послушай, – настаиваю я. – С самого начала это была моя идея. Ты не можешь
обернуть меня в папиросную бумагу и держать в безопасности от всего мира. Я должна быть
готова к последствиям своих действий, что и делаю.
Сент-Клэр не выглядит убежденным.
– Я больше не буду этого делать, – предупреждает он. – Знаю, что ты хочешь быть
частью этой жизни, но честно, я все бросаю и никогда больше ничего не украду, если это
необходимо, чтобы держать тебя в безопасности.
Я обнимаю его и кладу голову на грудь.
– Думаю, я покончила с воровской жизнью, – признаюсь я. – У меня не хватит на это
нервов.
Он смеется тихим раскатистым смехом у моего уха.
– Ты практически меня обманула. Казалась такой спокойной.
– Это все было показное. Внутри я сходила с ума.
Сент-Клэр поднимает мое лицо за подбородок.
– Мне безумно жаль, – вновь говорит он искренне.
– Все в порядке. Ты вернулся за мной, – улыбаюсь я. – Ты мог бы уйти и спастись сам, но
не сделал этого.
– Никогда, – клянется Сент-Клэр. Он целует мою ладошку, посылая небольшую партию
мурашек вдоль моего позвоночника. – Мне нравится, что ты все еще можешь удивить меня
своей силой, Грэйс. Сегодня ты была невероятно храброй.
Я смущенно опускаю взгляд.
– Ты не похожа ни на одну из женщин, что я когда-либо знал. – Он целует меня в лоб.
Я не могу сдержаться, чтобы не просиять от его слов, но мне все еще нужно кое-что
знать.
– Зачем ты вернулся за мной? Ты мог уйти.
Он поднимает мой подбородок, чтобы я посмотрела в его глаза, в эти постоянно