Анна и французский поцелуй (Перкинс) - страница 60


— А вдруг мне нравится ходить в кино одной. Вдруг это даёт мне время подумать над рецензиями.


Это правда, но я воздерживаюсь от упоминания, что обычно я не одна. Иногда со мной ходит Мередит, иногда Рашми и Джош. И, да, иногда Сент-Клер.


— Точно. Рецензии. — Он выдергает мой блокнот «на пружинах» из-под учебника.


— Эй! Отдай!


— Снова для вебсайта? — Дэйв пролистывает страницы, пока я пытаюсь вырвать блокнот. Я не делаю заметок при просмотре, а откладываю на время. Но мне нравится кратко записывать первые впечатления.


— Кому говорю, отдай.


— И, кстати, зачем так заморачиваться? Почему ты не ходишь в кино ради веселья, как нормальный человек?


— Мне весело. И я уже говорила, это хорошая практика. Дома я не могу посмотреть классику на большом экране, как здесь.


Не говоря уже о том, что я не могу посмотреть её в такой великолепной тишине. В Париже никто не говорит во время кино. Да помогут небеса человеку, что проносит в зал хрустящие чипсы или мятый целлофан.


— А зачем тебе практика? Писать о кино ведь несложно.


— Да? Хотела бы я увидеть, как ты напишешь рецензию объёмом шестьсот слов на какой-нибудь фильм. «Мне понравилось. Фильм клёвый. Были взрывы».


Я снова вцепляюсь в блокнот, но Дэйв поднимает его выше головы.


Он смеётся.


— Пять звёзд за взрывы.


— О-т-д-а-й т-е-т-р-а-д-ь!


На нас падает тень. Мадам Гиллотайн возвышается над нами, ожидая продолжения. Остальная часть класса тоже пялится на нас. Дэйв отпускает блокнот, и я сажусь на место.


— Гм... тре бьен, Давид, — говорю я.


— Как ви закончить милую беседу, поз’алуйста, воc’враcайтесь к заданию. — Она сощуривает глаза. — И ду страниц’ о ву фамий о франсе пур ланди мата.


Мы робко киваем, и каблучки цокают обратно.


— До ланди мата? Какого черта это означает? — шикаю я на Дэйва.


Мадам Гиллотайн отвечает, не останавливаясь:


— Утро понедельника, мадемуазель Олифант.




Я с грохотом опускаю поднос на стол. Чечевичный суп расплёскивается на один край, а слива убегает с тарелки. Сент-Клер ловит беглянку.


— Какая муха тебя укусила? — интересуется он.


— Французский язык.


— Всё плохо?


— Всё плохо.


Он возвращает сливу обратно на мой поднос и улыбается.


— Ты прорвёшься.


— Легко тебе говорить, месье билингвист.


Его улыбка угасает.


— Прости. Ты права, это нечестно. Я иногда забываю.


Я зло размешиваю суп.


— Профессор Гиллет всегда выставляет меня дурой. А я не дура.


— Конечно, нет. Безумие ожидать сразу беглого языка. Нужно время, чтобы что-то выучить, особенно язык.


— Я так устала выходить туда… — Я указываю на окна. — … и чувствовать себя беспомощной.


Сент-Клер удивлён моим заявлением.