— Удивительное стечение обстоятельств, я и сам поражен.
Джек подходит к Рите, срывает скотч. Пронзительный визг разрезает тишину. Дергаюсь, тянет закрыть уши ладонями.
— Теперь лучше? — он заботливо гладит Риту по макушке.
— Что ты делаешь? Женя, зачем? — говорит моя подруга, одним махом подтверждая все догадки. — Я не понимаю, за…
— Вы, блин, знакомы! — возглас невольно срывается с моих уст.
— Не совсем, — отрицательно качает головой Джек, и прикладывает палец к губам, призывая меня заткнуться. — Сколько себя помню, Женей не представлялся.
— Что за хрень тут происходит? — не собираюсь молчать. — Никто не хочет объяснить? Что за дерьмо?
— Приличные девушки так не выражаются, — с укоризной замечает он. — Это невежливо.
— Правда?
Я по-настоящему зла.
И мне почти плевать на последствия.
Хотя, если честно, сейчас я просто не думаю о последствиях.
— В задницу вежливость. Ясно?
Я пытаюсь подняться. Но сразу же усаживаюсь обратно. С грохотом. Вот дерьмо. Убегать в паре со стулом — научная фантастика.
— Тише, ты слишком сильно нервничаешь.
Джек достает пистолет, кладет на стол между мной и Ритой.
— Я советую соблюдать спокойствие.
Мой взгляд прирастает к оружию.
— Мы ведь не хотим лишних осложнений.
Да куда там.
Затихаю, не двигаюсь, практически не дышу. Заглушаю вопль.
— Уделим внимание другому гостю. Не будем никого обижать безразличием.
Только теперь понимаю — вместе с нами еще один человек.
Верно. В багажнике было два пленника.
Джек подвигает стул ближе, хватает темную фигуру, усаживает. Снимает пакет, срывает скотч.
Это парень.
Его лицо выглядит очень знакомым, но я едва соображаю от тошнотворного ужаса, который леденит внутренности. Я не успеваю собрать фрагменты воедино.
— Артур Хара любезно согласился к нам присоединиться, — сообщает Джек.
— Женя, я не понимаю, — продолжает лепетать Рита. — Что случилось… зачем… зачем ты все это делаешь.
Хара сплевывает.
Кровью.
Я могу уловить характерный оттенок даже в полумраке.
— Ты по ходу совсем тупой, — чеканит Артур. — Тебя закопают. Найдут и уеб*т.
Джек смеется.
Ситуация его радует.
— Давно у меня не было настолько веселой и разговорчивой компании. Я уже получаю удовольствие. Хотя все живы. И относительно невредимы. Ну, это мы поправим.
Господи.
Кто-нибудь.
Дайте мне пульт.
Я смотрю дешевый треш про маньяка. Не удается переключить канал. Наверное, пульт сломался или батарейки сели.
Проклятье.
Автоматом изучаю обстановку вокруг. Смахивает на дом лесника. Какая-то полуразрушенная изба. Крыша протекает, в стенах полно щелей. Отовсюду тянет холодом.
На столе расставлены горящие свечи. Посреди покоится пистолет.