Разные полюса (Моусли) - страница 81


Я поморщилась. Я не собиралась никуда идти, но я не хочу, чтобы Рори и Саша оставались в ловушке внутри со мной весь день. Возможно, мне следовало спросить Люси, могли ли они побыть у нее денек, а, возможно, и ночь.

– Эмм...у меня есть дочь. Я думала, может, мне отправить её в дом моей подруги или ещё куда-то? – предположила я, глядя на них, и ожидая их мнение. Они имели другое представление о том, как справиться с этой ситуацией, чем у меня, поэтому я должна прислушиваться к их советам.


– Да, мы в курсе Вашей дочери. Может быть, это хорошая идея, чтобы отвезти ее к надежному другу пока все не уляжется. Я не рекомендую Вам брать ее, хотя. У Вас есть кто-то, кто мог бы вынести ее из здания и передать Вашей подруге? Сосед, например? Кто-то, кто мог бы выскользнуть незамеченным с Вашей дочерью, – предложил полицейский.


Я сглотнула. Это имело смысл. Я посмотрела на дверь рядом с моей.

– Миссис Миллер? Она живет рядом. Она могла забрать ее и моего брата тоже. Моя подруга живет примерно в десяти минутах ходьбы, – согласилась я, кивая с энтузиазмом.

Я оставила остальное на них, чтобы разобраться с миссис Миллер, и позвонила Люси, которая, конечно, быстро согласилась.


Она действительно была лучшей подругой, девушкой которую можно было о многом попросить. Через полчаса, Рори, миссис Миллер и Саша отправились к Люси. Рори ушел первым и должен был ждать за углом, так что ушли не все вместе.


Полиция сообщила мне, что миссис Миллер и Саша, видимо, с важным видом вышли из здания, а репортеры даже не моргнули на них глазом; очевидно, они только что видели женщину с ребенком на руках и думали, что ничего не произошло, потому что она не была мной. Я с облегчением опустилась на диван. Как только мне позвонили от Люси, сказав, что они все прибыли благополучно, я отключил свой телефон опять, села на диван и заплакала.

Еще через час послышался еще один срочный стук в дверь. Я застонала и заставила себя подняться и, открывая дверь, ожидала увидеть полицейского, который, я знала, еще был здесь. Но вместо этого я увидела Карсона. Он выглядел убийственно злым, его глаза напряжены и прищурены, волосы неаккуратны, как будто он только что с них что-то снял.


– Привет, – с облегчением вздохнула я, оттого он был здесь. Я на самом деле, действительно нуждалась в его ласке.


Он не улыбался, его челюсти были сжаты, когда он сунул газету к моей груди.

– Что это за хрень? – прорычал он медленно и со злостью.

Я нахмурилась и посмотрела вниз на газету, которую он ткнул в меня. На фоне было размещена фотография меня и Карсона, выходящего из бара «У Ллойда» в прошлые выходные, и еще меньшая фотография в углу, Саши в парке и меня качающую её на качелях. Заголовок на бумаге, заставил мое сердце остановитьсяи кровь застыть в жилах. Теперь я поняла, почему он выглядел таким разъяренным.