Коварные связи (ЛП) (Джастис) - страница 40

Моя очередь, Чейз…или, вернее, твоя очередь, — его глубокий мужской шепот дарил обещания. Он поднял ее руки над головой. — Держи их так, — приказал он, она подчинилась. Его руки бегло двигались от ее шеи вниз к груди, замедлились внизу живота, слегка скользнув к началу ее лобка, но не доходя до подола ее платья, задранного на бедрах.

Он встал на колени перед ней, она ахнула от невероятного возбуждения и желания узнать его следующий шаг. Взглянув на нее, он повторно повторил:

— Держи руки вверх, Чейз.

Не в силах сказать и слова, она просто кивнула в знак согласия, когда его горячие руки коснулись ее обнаженных бедер. С руками над головой, ее колени угрожающе одновременно соединились, и она неожиданно всхлипнула. Бул нежно дотронулся до них и аккуратно развел в стороны, сказав:

— Ты можешь ухватиться за спинку кровати. Но когда я закончу, я хочу, чтобы твои руки были вверху.

— Хорошо, — согласилась Чейз, не понимая, как она смогла произнести хоть слово и почему вдруг так охотно подчиняется ему. Он предстал перед ней чертовски горячим мужчиной, который готов на себя взять ответственность за многое, причем в своей собственной спальни самым неожиданным и интересным способом, и она не хотела ничего менять.

Опираясь ногами на кровать, она схватилась за спинку кровати, снова ощутив его руки на своей внутренней поверхности бедер. Бул не торопился, едва дотрагиваясь подушечками пальцев до ее гладкой коже, оставляя поцелуи, проводя языком и слегка прижимая зубами. Ее стоны от удовольствия, придавали ему уверенности, делая ее неуправляемой, извивающейся, желающей.

Она застонала, у нее сбилось дыхание, чувствуя его теплый, влажный язык, оставляющий дорожку от середины бедра, медленно двигаясь вверх к ее трусикам. Он остановился и отстранился, она сразу же ощутила потерю и покалывание на своей коже, однозначно желая большего. Наконец, вздохнув, она посмотрела вниз, пытаясь встретиться с ним взглядом, но он занялся другой ее ногой.

Его руки следовали за языком, двигаясь вверх по бедру под ее платье, пока он не обнаружил сокрытый край шелковых трусиков, прикрывающих ее естество. Он медленно провел пальцем по краю трусиков, потом наконец, переместился в сторону, опять медленно проводя пальцем из стороны в сторону, он вальяжно, как бы неохотно, стал стягивать их вниз, медленно при медленно опуская по ногам, устраивая ей сладкую пытку. Как только она освободилась от них, Бул поднял кусочек материи и бросил через всю комнату.

— Ближайшее время они тебе точно не понадобятся, — прогрохотал он своим глубоким голосом.