Роман Магнолии (Фостер) - страница 41

Я остановилась перед его кабинетом.

- Доброе утро, - сказал он одними губами. Он разговаривал по телефону.

Я указала на кухню, и он улыбнулся. Я надеялась, что он получил хорошие новости по поводу обвинений, с которыми столкнулся. Что за человек будет заниматься такой фигней? Я была рада тому, что смогла отвлечь его. Кампания становилась ужаснее, и Пэксу был необходим кто-то, с кем бы он мог поговорить обо всем. Кто-то кому он мог доверять. Он нуждался во мне.

Сливки и сахар стояли на островке. Я добавила их в свою чашку.

Я держала ее у подбородка. Был ли он серьезен прошлой ночью? Хотел ли он, чтобы я ушла от Спенсера? Была ли я той женщиной, которая могла бы уйти от своего мужа? Если я была той, кто обманывает, может и такой тоже была. Потом я подумала о вспышке надежды в этом. Может, нам суждено было встретиться с Пэкстоном. Может, я не была обманщицей. Может, это настоящая история любви, наша история. А потом я подумала о Спенсе и закрыла глаза. У меня и с ним была история любви.

Звонок Пэкстона длился полчаса. Я помылась, потом оделась и ополоснула свою кружку из-под кофе. Я просунула голову в его кабинет.

- Я собираюсь пробежаться и вывести Пэппера.

- Хорошо. Но возвращайся скорее. Я хочу провести немного времени с тобой этим утром.

- Разве ты не идешь на ланч с «Дочерями Революции»? - спросила я.

- Иду, но ничего нет до этой встречи. Что дает нам достаточно времени, чтобы закончить наш разговор.

- О, - замялась я.

- Я это и имел в виду, Одри. Мы будем вместе. Мы просто должны выяснить как. Я хочу жить с тобой.

- Пэкс… - то, что я сказала в темноте, - это не нестоящая я, или это была в большей степени я, чем осознавала? Был ли он тем единственным, кто показал мне, чего я действительно хочу от жизни? Я знала, что не смогу принять такое решение так быстро. Это не только моя жизнь. Она и Спенсера тоже.

Прошлой ночью я была другой женщиной, и мы оба знали это. Я сказала, что люблю его.

- Ладно, я скоро вернусь, - я оставила его разбирать свою почту. Я схватила ключи с крючка и вытащила свои из сумки. Это произошло на кухне. Была и другая причина, по которой я не могла показываться перед теми стервами.

Я пересекла кусты до места, где соединялись наши задние дворы. На другой стороне я заметила синие огни и полицейскую машину, припаркованную у моей подъездной дорожки.

Моей первой мыслью стало то, что что-то случилось с миссис Эллбери, но не было скорой помощи, а машина стояла здесь, а не через дорогу. Это не имело смысла.

Ощущение, как будто вирус захватил мое тело. Мои ноги задрожали, во рту пересохло. Я почувствовала внезапный жар на своих щеках.