– Посмотри на небо, Карцер, – сказал он, прижавшись губами к его уху. – Видишь закат? А звезды? Завтра для моего сына Сэма они будут светить ярче, потому что не будут больше светить тебе, Карцер. Еще не высохнет утренняя роса, как я притащу тебя к Витинари, и у нас будут свидетели, много свидетелей и, возможно, адвокат для тебя, если найдется хоть один, у кого хватит лживости просить за тебя, не меняясь в лице. И тогда, Карцер, тебя отвезут в Танти, на виселицу, без промедления, чтобы ты смог сплясать пеньковый фанданго. А потом, не сомневайся, я пойду домой и, быть может, съем яйцо вкрутую.
– Мне больно!
– Да ну? А ведь и ты говоришь правду, Карцер! – Ваймсу удалось сжать оба запястья убийцы стальной хваткой и свободной рукой оторвать рукав от своей рубашки. – Я действительно делаю тебе больно, но я делаю это по уставу. – Обернув пару раз запястья Карцера рукавом, он крепко затянул узел. – Я позабочусь, чтобы у тебя в камере была вода. Позабочусь о том, чтобы тебе принесли завтрак, все, что пожелаешь. А еще позабочусь, чтобы палач сделал свою работу как надо и ты болтался на виселице, пока не задохнешься. Может, я даже проверю, хорошо ли смазаны петли люка.
Он ослабил хватку, Карцер пошатнулся, и Ваймс подсек ему ноги так, что тот упал, как куль.
– Машина не сломалась, Карцер. Она ждет тебя, – сказал он, отрывая рукав от рубашки арестованного и связывая ему лодыжки. – Город убьет тебя. Нужные шестеренки повернутся, и ты умрешь. Все будет справедливо, я лично прослежу за этим. Чтобы потом ты не мог сказать, что суд над тобой был несправедливым. Чтобы ты ничего больше не мог сказать, ха-ха. Об этом я тоже позабочусь…
Он отошел на шаг.
– Добрый вечер, ваша светлость, – сказал лорд Витинари.
Ваймс развернулся, как ужаленный. Во тьме соткался мрак, чем-то похожий на человеческий силуэт. Ваймс быстро подобрал свой меч, всматриваясь в темноту. Силуэт приблизился, теперь его можно было узнать…
– Как давно вы здесь? – спросил Ваймс.
– Ну… какое-то время, – ответил патриций. – Как и ты, я предпочитаю приходить сюда один, чтобы… поразмыслить.
– Вы не издали ни звука! – с упреком сказал Ваймс.
– Это преступление, ваша светлость?
– И вы слышали?..
– Как ты безупречно произвел арест, – закончил Витинари. – Мои поздравления, ваша светлость.
Ваймс опустил взгляд на незапятнанный кровью клинок.
– Да, возможно, – сказал он, временно перестав поспевать за мыслью собеседника.
– Я имел в виду рождение сына.
– Ах… да. Конечно. Да, спасибо.
– Здоровый мальчик, как мне сообщили.
– Мы были бы не менее счастливы, если бы родилась дочь, – резко произнес Ваймс.