Опустошение (Хокинс) - страница 98

Я последовала за ним, в указанном направлении, минуя строительные леса, к подъѐмнику.

Затем сделала шаг в клетку, предварительно проверив ее на прочность. Дэвид шагнул за мной, и нас

двоих тряхнуло, медленно вознося вверх. Когда я поняла, что мы приближаемся к крыше, то

поднялась на носочки.

– Все это будет доступно для гостей пентхауса, – сказал Дэвид, когда мы вышли на яркий

солнечный свет. – Это очищенная площадка, рядом с террасой, и здесь будет огромный частный

бассейн. У него будет стеклянное дно, поэтому на него можно будет любоваться из номера.

– Для любителей подглядывать, – задумчиво произнесла я. – Вау, он будет размещаться на

самом краю?

– Да.

Он подвел меня к краю, указав мне, чтобы я остановилась.

– Он будет навесным, так что можно будет плавать как внутри здания, так и над городом.

Послушай, – предостерег меня Дэвид, – как ты видишь, здесь нет бордюра, так что держишь

подальше от края. Я просто хотел, чтобы ты полюбовалась видом.

Я кивнула, чувствуя себя ребенком, беспрекословно подчиняющимся ему. Благодаря тому,

что отель был одним из самых высоких зданий в Чикаго, повернувшись, я смогла охватить взглядом

практически весь город. Я была очарованна совершенной красотой этого такого обычного дня.

Солнце светило ярко и было достаточно тепло, если стоять прямо под его лучами.

Я подошла поближе и Дэвид напрягся рядом со мной. Было так волнующе находиться

наедине с ним и так высоко над всеми. С того момента, как он прикоснулся ко мне, я чувствовала

близость с ним. И не только физическую. Я все еще трепетала от того неизбежного напряжения,

которое лишь повысилось с его прикосновением. Вытянув шею, я сделала шаг. Затем еще. Мне

хотелось посмотреть, что можно предпринять, чтобы снова почувствовать это, снова получить этот

прилив энергии. Я поднялась на носочки. Еще немного наклониться… пока Дэвид осторожно не

взял меня за руку и не потянул назад. Его прикосновение было столь же возбуждающим, не смотря

на мою просьбу держать себя в рамках. Я почти хотела, чтобы у меня была кнопка, отключающая

все мои чувства. Почти.

– Это так... – начала я, глядя на воду и пытаясь найти слова.

– Удивительно, – закончил он.

В нашем маленьком мирке не было места посторонним, ни один человек не мог потревожить

нас на этой стеклянной горе. Ветер ударил по мне, растрепав мои волосы, так что мне пришлось

снять каску и убрать их с лица. Сунув ее под мышку, я взглянула на Дэвида. Еще один порыв ветра