Уилл выпускает меня из объятий и позволяет уйти. Без тепла его рук мне становится холоднее.
— Что случилось с твоим платьем? — спрашивает Элиот. Его взгляд останавливается на моих ногах, открытых, потому что Уилл убрал пальто немного назад. Он смотрит на мое разбитое при падении колено. — Тебе больно? — с этим вопросом он потерял часть своей беспечности. Интересно, прав ли Уилл, что Элиот практически мог бы заботиться обо мне.
— Появилась новая болезнь. Люди умирают, много людей, — говорит Эйприл, ее тон серьезен.
— Новая болезнь? — удивляется Уилл. Звучит недоверчиво, но с нотками страха. Чума украла у нас всех детство. Мы все боимся необузданной болезни.
— Не еще одна чума? — слова чувствуются чужими на моем языке. Невозможными.
Эйприл помещает руку под свою маску. Ей нужно серьезно опасаться, если она в перчатках.
— Она убивает медленно. Ты падаешь замертво с кровотечением из глаз. Ее называют Красной Смертью. — Она и напугана, и наслаждается ужасом, как ребенок, рассказывающий историю про призраков.
Я уже сказала себе, что я в это не верю. Не могу.
— Она не преувеличивает. Мне нужно поговорить с твоим отцом, — говорит Элиот.
И это наполняет меня холодом, предвещающим ужас. Я, не двигаясь, уставилась на его очень серьезное лицо.
Но дети не понимают, что происходит. Элис медленно придвигается к Эйприл.
— Можно потрогать твое платье? — спрашивает она.
Эйприл улыбается ей.
— Ты очень хорошенькая, — говорит она. — Ну, прямо как твой брат, — она имеет в виду Уилла, не маленького Генри.
Уилл сжимает мою руку, но затем Элиот быстро становится между нами, разделяя нас.
— Мой дядюшка забрал твою мать. Он говорит, что сохранит ее в безопасности, — он дает мне секунду, чтобы осознать это, не глядя в глаза.
— А отец?
— Ушел от стражей.
Отец в бегах, а мама одна. Элиот хочет поговорить с отцом. Значит, я нужна ему как приманка.
— Знаю, это трудно, я пытался найти лучшее решение. Ты пойдешь со мной в экспедицию, как запланировано. Судно отправится сегодня вечером, и, когда мы вернемся... многое изменится.
Его голоc более властный, нежели два дня назад. Что случилось, пока я была у Уилла?
Элиот поворачивается к Уиллу.
— Мои источники сообщают, что сегодня вечером произойдут ужасные вещи. Верхний город погрузился в хаос. Оставайся дома, с семьей.
— Вас кто-то ударил и разукрасил глаз? — спрашивает Генри пронзительным, восхищенным голосом.
— Да, — говорит Элиот без интонации. — Очень плохой человек меня ударил.
Солдаты беспокойно перешагивают. Нам пора уходить.
Элис прижимается головой к моей юбке и шепчет: