Ярость и рассвет (Ахдие) - страница 47

И снова Шарзад почувствовала, как ее что-то странно укололо внутри.

– Да. Это позор, – прошипела она.

– Не нужно злиться на меня за то, что я восхищаюсь им. Поверьте, он последний мужчина, на которого я могла бы иметь какие-то виды. Мне не нравится играть в азартные игры с собственной жизнью.

– Я не злилась на тебя! – запротестовала Шарзад. – Мне все равно, если ты или кто-то другой восхищается им!

В глазах Деспины затанцевала насмешка.

И тогда халиф достал свой меч.

Это было уникальное оружие. Клинок, не такой широкий, как сабля, и не столь явно изогнут. Лезвие тонкое, его кончик сужался под более резким углом в сравнении со всеми остальными мечами, которые видела Шарзад.

– Ты знаешь, как называется это оружие? – спросила она.

– Его называют шамшир.

Когда халиф начал упражнение, Шарзад поняла, что вцепилась в верхнюю часть стены, чтобы лучше видеть.

Подобно раджпуту, он рассекал воздух и описывал мечом дуги так быстро, что было почти невозможно различить положение клинка. Но там, где превосходствующая сила раджпута позволяла ему излучать угрозу без движения даже одной мышцы, гораздо более гибкое телосложение халифа подчеркивало его тонкое изящество – инстинкты хищника – в каждом мановении.

Прошла половина тренировки, и он положил обе руки на эфес шамшира и повернул рукоятку, разделив ее на две части.

Меч разъединился надвое, и халиф начал крутить по клинку в каждой руке. Они прорывались сквозь воздух, словно пыльный демон в пустыне, свистя у него над головой, пока он продолжал свой путь через песок.

Шарзад услышала, как Деспина перевела дух.

Сдвоенные шамширы низвергли ливень из искр, стоило ему ударить их друг о друга и закончить упражнение, держа в каждой руке по мечу.

И снова через толпу воинов, наблюдавших за представлением, пронеслись одобрительные возгласы. Независимо от чувств по отношению к халифу, они не могли отрицать – он был одаренным фехтовальщиком.

Кроме того, Халид не являлся королем, который полагается лишь на защиту со стороны других людей.

Он из тех, кого нелегко будет убить.

«И это представляет собой серьезную проблему».

– Надеюсь, вы удовлетворили ваше любопытство? – спросила Деспина.

– Да, моя госпожа, вы довольны? – хриплый голос оповестил их о присутствии мужчины за их спинами.

Обе девушки вскочили на ноги, все еще стараясь, чтобы их не заметили воины внизу.

Шарзад побледнела.

Напротив них стоял шарбан Рея, его лицо было покрыто маской ложного самообладания, а глаза наполнены… разочарованием.

– Генерал аль-Хури. – Шарзад отряхнула пыль с ладоней и одежды.

Он продолжил внимательно изучать ее, в его взоре разгорелась война неясной природы.